Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.

Солнцев Е. М. Проблемы систематического описания процесса переда­ чи реалий (на материале русско-французских переводов): Авто­ реф. канд. дис. М., 1999. Солодуб Ю. II. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования (на материале фразео­ логизмов со значением качественной оценки лица): Автореф. докт. дис. М., 1985. Солодуб Ю. П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования // Филол. науки. 1990. № 6. Солодуб Ю. II. О двух типах безэквиваленгной соотнесенности фразео­ логизмов различных языков // Филол. науки. 1992. № 2. Солодуб Ю. П. Структура лексического значения // Филол. науки. 1997. №2. Сорокин Ю. А. Метод установления лакун как один из способов выяв­ ления специфики локальных культур (художественная литература в культурологическом аспекте) // Национально-культурная специ­ фика речевого поведения. М., 1977. Сорокин Ю. А., Марковина И. Ю. Проблема понимания чужой культу­ ры и способы устранения лакун в тексте // Русское слово в лингво­ страноведческом аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1987. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры; 2-е изд. М., 2001 . Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. Суксов В. М. Интерпретация реалий в филологическом словаре // Сов­ ременная русская лексикография. 1977. Л., 1979. 138

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz