Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.
нис. Комсомольский билет, в частности, приравнивался к докумен ту, подтверждающему политическую благонадежность гражданина в Советском Союзе. Ср. примеры: Теперь надо найти комсомоль ский билет. Анатолий хорошо помнил, что и свидетельство и би лет лежали вместе в левом дальнем углу ящика. Однако свидетель ство Анатолий нашел там, где оставил, а билета не было. Он стал поспешно рыться в тетрадях и блокнотах с записями лекций, ими был набит весь ящик, и вдруг с облегчением увидел, что комсо мольский билет лежит с самого верху, прикрытый каким-то лист ком бумаги. Анатолий схватил билет, торопливо перелистал его, с удовлетворением увидел, что взносы уплачены по июль, — уезжая, он заплатил их за месяц вперед (Чаковский, 353). В примере с реа лией комсомольский билет навязанное идеологией представление совпадает с «неофициальным» — комсомольский билет восприни мался как важный документ, потеря которого имела далеко идущие последствия. Поиск с т р а н о в е д ч е с к и ц е н н ы х признаков реалии в стимулирующем тексте активизируется сопоставлением / противо поставлением. См. пример: Столики — на четверых, значит, непременно подсядут. Я же все-таки для тебя говорю, а не для всего города. И потом, извини, как-то тут это — пельменями пах нет. Представляешь, я тебе — о любви, а в это самое время — пельменями. Запахи, между прочим, на нас очень сказываются ... Учителей человек семьдесят во всего города. И вот все время от куда-то, из подвалов наверное, такой сырой запах щей. А потом, через час примерно, такой же сырой запах гречневой каши. Мож но думать о Боге, когда пахнет щами? Наверное, можно, хотя я лично не в состоянии (Столяров, 74). Противопоставление высоко го и низменного позволяет актуализировать поиск страноведчески ценного признака реалий русской культуры пельмени, щи. гречне вая каша — признака « повседневность, непраздничность блюда». Нередко в тексте определяется не только сам с т и м у л (призна ки реалии), но и п у т и е го п о и с к а . Ср. примеры: В морге и на кладбище я комкала в руках и подносила к глазам большой темный платок, что соответствовало печали момента, а потом уже на поминках, в длинной коммунальной квартире, где у его новой се мьи были две смежные комнатки в девять и двенадцать квадра тов, я достала свой маленький, белый, как теперь уже никто не 99
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz