Стилистика современного русского языка : учебно-методическое пособие / Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т ; [авт.-сост.: О. Н. Иванищева]. – Мурманск : МГПУ, 2010. – 173 с. : табл.
М.В. Зарва в статье «Некоторые особенности языка радио как вида массовой коммуникации» [Зарва 1980] указывает, что природными свойствами радио как вида массовой коммуникации являются акустичность, однотипность речевого общения, дистантность речевого акта, синхронность, вездесущность, камерность обстановки. Эти особенности создают своеобразную стилистико-языковую систему, именуемую «язык радио». В этом языке играет роль невербальная информация (интонация). Речь по радио несет индивидуальность. В ней есть прямое обращение к слушателю, отмечается экономия средств выражения (порог внимания), а также совпадение в звучании слова и речевого отрезка (к Оле - Коле; под арками - подарками; по пяти-десяти - по пятидесяти; двух личных друзей - двуличных друзей; у Жени надо просить - уже не надо просить). Для языка радио характерна синтаксическая омонимия ( Что вызывает рост безработицы? (Каковы причины - Что является следствием)), омонимия субъектно-объектных форм родительного падежа (Я знаю его лучше вас (чем вы; его лучше, чем он Вас)); Назначение председателя всем показалось удачным (назначили кого-то председателем; кого-то сам председатель назначил), двусмысленность приложения (Я провожал любимца-брата (с дефисом или без дефиса)) и слов с кавычками («Двенадцать апостолов» стояли на рейде (без кавычек: двенадцать апостолов стояли на рейде)) и прописными буквами ( продавец Арбузов и продавец арбузов; Мне долго вспоминался Орел (орел)). В языке радио важно учитывать наличие паронимов (экскаватор - эскалатор; абонент - абонемент), различного порядка слов (танк обстрелял дзот), какофонии (скопления гласных на стыке слов: а у аэродрома - и у аорты) и скопление нескольких согласных, особенно свистящих и шипящих: сговорясь с соседом ), а также повторение звуков (вопрос об обобществлении)). Природа телевидения такова, что информация передается то в зрительном, то в звуковом образе. Изучая телевидение, можно обнаружить, по мнению С.В. Светана-Толстой, особый «язык» зрительных и словесных образов. На первый взгляд, невозможно обнаружить общие языково стилистические черты в телевизионных текстах, какой-либо набор специфических средств, приемов выражения и т.п. Очевидно, параметры речи, звучащей по телевидению, определяются какими-то другими качествами, связанными с природой телевидения, его спецификой и общественными функциями. Исследуя телевидение, целесообразно рассматривать триаду «изображение - звук - речь». Телевизионная речь предстает как массово-коммуникативная разновидность речи, а ее основной конструктивный принцип определяется тройной зависимостью 5. Особенности языка радио и телевизионной речи 58
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz