Иванищева, О. Н. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения : учебное пособие / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2022. - 124 с.

тельно, сочинительная связь по своей сути, если не накладываются ка­ кие-то другие факторы, все-таки обратимая. Кроме необратимости частей, подчинение, по мнению А.М. Пешковского, имеет еще несколько признаков, в том числе возмож­ ность вставки подчиненного предложения в разные пункты подчиня­ ющего: Когда я приехал, все были дома; Все были, когда я приехал, до­ ма; Все, когда я приехал, были дома и т.д. Нетрудно видеть, что этот признак связан с той самой припаянностью подчинительного союза к своему предложению. Подчинительный союз маркирует придаточную часть, он обеспечивает придаточной части грамматическую подвиж­ ность (вставить придаточную часть в любое место главной). При сочи­ нении одно из сочиненных предложений никак нельзя вставить в дру­ гое ( Ему отвели комнату, и он поселился в крепости ), потому что союз одинаково чужд и общ обеим соединяемым величинам, то есть союз может только интонационно примыкать к последующей части, а по существу он вне структуры следующей за ней части [47, с. 131-146]. Следует отметить, что предложенная А.М. Пешковским катего­ рия обратимости синтаксических единиц до сих пор не получила одно­ значного толкования в грамматической теории. Кроме выдвинутого А.М. Пешковским положения о возможности / невозможности пере­ становки двух простых предложений в составе сложного, есть еще мнение о том, что обратимость - это способность сложного предложе­ ния к внутримодельным и межмодельным трансформациям. Внутри- модельная - это перестановка частей сложноподчиненного предложе­ ния, когда модель предложения сохраняется: Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена натрое (Л. Толстой). Межмодельная трансформация - это преобразование одного типа сложного предложе­ ния в другой, синонимичный ему тип. Например, сложноподчиненное предложение с причинными отношениями обратимо в сложносочинен­ ное предложение со следственными отношениями: Работа у него бы - ла, можно сказать, самая затруднительная, потому что (поэтому) по колхозной должности дед Петро имел дело только с мальчишками (Паустовский) [30, с. 8-9]. Абсолютность критерия обратимости / необратимости вызывала и вызывает сомнение при анализе языкового материала. Ю.А. Левиц­ кий указывает на два вида необратимости компонентов сложносочи­ ненного предложения: - семантическую (приводящую к изменению или утрате смысла): Она умерла, и мы похоронили ее; Небо голубое, и я не стану брать зонт. 33

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz