Иванищева, О. Н. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения : учебное пособие / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2022. - 124 с.

Как отмечает «Русская грамматика» [56], интерпретация предло­ жений с однородными сказуемыми не всегда последовательна. К про­ стым относятся только предложения, в которых однородные сказуемые связаны между собой сочинительными союзами, а связанные подчини­ тельными союзами простыми не являются: Я смирился, хотя и обиделся; Идеи интересные, потому что новые; Она краснела, когда волновалась. Таким образом, признаком простоты / сложности является харак­ тер связи. Критерий однородности не выдерживается и в других случа­ ях. Так, предложение не считается бесспорно простым, если подлежа­ щее разбивает цепочку сказуемых и помещается внутри нее или не­ одинаковое грамматическое выражение сказуемых: Он мой друг и поможет мне в любую минуту; Воет вьюга и беснуется, и рвет паруса. Иногда решение вопроса о принадлежности построения с не­ сколькими сказуемыми при одном подлежащем к простым или слож­ ным ставится в зависимость от лексического значения глаголов- сказуемых, от их контактного или дистантного положения (Н.С. Вал- гина); от валентных свойств глаголов (если есть общий второстепен­ ный член в предложении, то сказуемые однородны) [72, с. 83]. И все же многие исследователи относят эти конструкции к слож­ ным или, во всяком случае, к переходным. Так, С.Г. Ильенко видит переходность этих построений в том, что в них проявляются как черты однородности (соотнесенность с одним и тем же членом предложения, однофункциональность (сказуемость)), так и признаки сложного пред­ ложения (приобретение каждым членом ряда предикативных функций) [26, с. 308]. Что касается принципов разграничения неполных сравнительных придаточных предложений от обособленных сравнительных оборотов, то А.Г. Руднев отмечает необходимость такого разграничения. Ср. примеры А.Г. Руднева: Неполные сравнительные придаточные предложения: Сидела тетя Даша на своей колеснице гордо, как царевна на троне, любила ездить мелкой рысцой; Сотни подвод и тысячи людей суетились здесь, точно муравьи на разоренном муравейнике (Куприн); Сизые облака клубились, переливались, как кипящая вода в ко­ телке. 12

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz