Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона : подходы и методы исследования / Ольга Иванищева. – [Saarbrucken] : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012 (Россия). – 238 с.

языка народом при сохранении у народа старого самосознания, так и примеров противоположных — утраты этнического самосознания при сохранении языкового. Первое положение можно проиллюстрировать на примере каратасв, терюхан и шокши — общностей, сохранивших свое этническое самосознание несмотря на смену языка (Кузнецова 2000:26-27). Думается, это положение относится и к саами. Как отмечал И. Ф. Ушаков, по опросу 1785 года все лопари-мужчины и 70% женщин владели русским языком (разговорной речью). Лопари знали многие русские песни, сказки, поговорки. Многое перенимая у русских, лопари сохраняли родной язык и самобытную культуру (Ушаков 1998: 272-273). Прав М. В. Дьячков, утверждая, что, утрачивая свой родной язык и культуру, саами в Швеции и Норвегии не становятся ни шведами, ни норвежцами (Дьячков 1993: 13). Сохранение своей культуры и своего языка не является, конечно, залогом сохранения этнического самосознания, но оно — важная его часть. 72

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz