Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона : подходы и методы исследования / Ольга Иванищева. – [Saarbrucken] : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012 (Россия). – 238 с.
Никольский 1978: 101). К социально-комуникативной системе относится совокупность кодов и субкодов, используемых в данном языковом обществе и находящихся друг с другом в отношениях функциональной дополнительности. А. Д. Швейцер особо подчеркивает функциональный аспект этого понятия. Сравнивая понятия социально-коммуникативная система и языковая ситуация, В. И. Беликов и J1. П. Крысин отмечают, что компоненты социально-коммуникативной системы находятся друг с другом в определенных отношениях и функциональные отношения между этими компонентами и формируют языковую ситуацию. Языковая ситуация — это характеристика социально коммуникативной системы в определенный период ее функционирования (Беликов, Крысин 2001: 25-27). Уточнение фактора времени в определении языковой ситуации очень существенно (Боргоякова 2002: 72). К параметрам, которые могли бы лечь в основу типологии языковых ситуаций, А. Д. Швейцер относит социальный статус языка, варианта, диалекта, то есть положение, занимаемое им по отношению к другим, используемым в данном обществе; социальные функции языков, вариантов или диалектов; социально-коммуникативная роль каждой языковой системы или подсистемы; “символические” функции (термин П. Гарвина) (объединяющая, выделительная, престижная) (Швейцер 1976: 131-145). По мере развития социолингвистики углубляется и изменяется интерпретация многих фактов. Так, по-новому дается анализ языковой ситуации. А. И. Кузнецова отмечает, что в настоящее 35
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz