Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона : подходы и методы исследования / Ольга Иванищева. – [Saarbrucken] : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012 (Россия). – 238 с.

потом, когда начали землю продавать в России, брат говорит: «Я теперь согласен в твою страну приехать. Ну это гак...». Мама в 91-м, она здесь умерла в Мурманске. Год она здесь прожила. А Вы как в Мурманске оказались? А я любитель путешествовать. Мама в 91-м году, ей было 80 лет, она заболела, и мы се сюда забрали. Она жила в Казахстане с 53-го года по 90-й год. Но, к сожалению, когда мне нужно было документ взять, что я там жила, документов даже маминых нет. Даже фамилии не было. Когда я стала хлопотать, я даже Назарбаеву писала письмо. Послала о том, что я там окончила 10 классов. На русском и на казахском. /) немецкий Вы изучали в школе? Был предмет немецкий? Да, да. Это был литературный (немецкий. — О. И.), но он был нам более близок. Казахстанские немцы... Я сомневаюсь, что они были. Потому что когда мы приехали, только мы и жили и еще одни соседи-немцы жили. И всё. Братова жена в Михайловке. Там очень много немцев было. Они тоже из Сибири. Но когда с Волги всех выселяли немцев, их же просто... Они брали с собой то, что в руках, как Тамара мне говорила. Привезли в Сибирь зимой, выгрузили в лесу, и поезд ушел. Как хотите, гак и живите. Да вот так вот. И потом они переехали уже., там уже... Например, я ездила в Оренбург. Это был в 60-м году. Мамин двоюродный брат, мы где-то разыска­ ли ... У мамы вообще никого нет, она сирота была. И я ездила в Оренбург, так там колхоз полностью немецкий. Там все в основном разговаривали... ну на русском разговаривали, но в 172

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz