Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона : подходы и методы исследования / Ольга Иванищева. – [Saarbrucken] : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012 (Россия). – 238 с.

детей с немецкими фамилиями. Мне мама говорила, что до того, как она встретилась с папой, когда выяснилось, что он немец, что он имеет немецкие корни, они никогда нс задумывались, что есть те же украинцы, белорусы... С какого года Ваша мама? С 57-го. А потом получается, что люди вроде как и разные, начинаешь анализировать, что где-то идентично, но все равно есть особенности характера. Люди разной национальности. Начинаешь копать, что где-то чего-то начинаешь искать. То есть у Вас интерес возник из-за фамилии? Да, вроде как понимаешь, что ты не совсем такой, как все, по крайне мерс твоя фамилия не такая, как другая. И начинаешь искать: а что? а почему? а как это произошло? Потом, я точно помню, в 11 классе на уроке литературы мы изучали Варлаама Шаламова, его цикл «Колымские рассказы». И вот абсолютно для меня тогда было ад какой-то... Наша учительница зачитывала моменты, наиболее важные для понятия темы, системы, той, которая была. Она читала рассказ «Апостол Павел». И там, буквально на трех страницах, было рассказано о пасторе Адаме ...... Вот это для меня было какой-то кульминацией, какой-то отправной точкой, потому что... ага! А кто это? Раз такая фамилия ... Мне казалось, в России вообще такой нет. Я думала, я одна такая. А тут, оказывается, был и в такое время... Я начала у папы спрашивать. Папа вспомнил, что у нас, действительно, был пастор на нашей фамилии. Больше он 151

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz