Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона : подходы и методы исследования / Ольга Иванищева. – [Saarbrucken] : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012 (Россия). – 238 с.

юмор», замечательный юмор. А раньше я сжималась. И все так скажут. Нам до сих пор пишут: «Бей жидов». Конечно, есть моменты, я ловлю себя на мысли: «Тут мне неуютно». В Мурманске, России или вообще где-то? Нет, не в России. В обществе... Выступает наш хор, а я думаю, как реагируют. Атмосфера сохраняется. Живешь все время с оглядкой. Поэтому и уезжают? В Израиль уезжают. Мой двоюродный брат сказал: «Мы уехали не за колбасой». И независимо от региона. В Петербурге бываем на еврейском кладбище и потом идем в синагогу. Едем в магазинчик туда, там атрибутика, стараемся детям купить. Когда я выхожу из синагоги, у меня такое чувство, как смотрят. Хотя автобусы приезжают... Мне стыдно иногда за свое поведение в детстве. Мы, бывало, придем на рынок с бабушкой на Украине. Они разговаривали друг с другом на идише. Всегда выделялись в одежде. Одевались элегантнее, не в хусточках. Я говорила: «Ну зачем, бабушка, вы говорите на идише?». Страх. Когда организовалось общество, папа нас привел. В памяти всегда останется. Все стоят, к друг другу не подходят, оглядываются. Мы даже вывеску не вывешиваем, мы боимся. По еврейским законам как было: мальчика в 3 года начинали учить, и буковки мазали медом, чтобы ученье медом казалось. Есть возможность изучать родной язык для евреев? 127

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz