Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона : подходы и методы исследования / Ольга Иванищева. – [Saarbrucken] : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012 (Россия). – 238 с.

Самое главное было сохранить, передать Попробуйте сходить в синагогу. Мой муж, когда мы поженились, я попросила сходить в синагогу. Он боялся. Хотя у его дедушки там место было, мы потом нашли Сила в чем? Сила в Торс, когда передавалось сохранение духа Я когда слышу, что говорят на идише, у меня сердце плачет. Стыдно, стыдно перед предками... Много о нас не пишут, но пишут...Пишут о благотворительной деятельности Жизнь общины началась с благотворительных программ, всех интересует в первую очередь, как мы делаем это и за счет чего. Оказывая помощь, мы как бы людей возвращаем к своим корням. Когда люди плакали, у нас был такой Иосиф Моисеевич, когда говорили старики между собой на идише, это единственное место, где могли говорить, они вспоминали молодость, они говорили на своем языке, они не боялись своих имен: М ...(неразборчиво) Самуилович Михаил Сергеевич себя называл, С ... (неразборчиво) Моисеевич — Сергей Михайлович, мама моя не Вера, а Двойра была, а оказалась Вера, моя бабушка была Висля, я только узнала, когда памятник поставила. А в паспорте у нее что было написано? Я никогда в её паспорт не заглядывала. Папа вот никогда не менял свое имя, он был Арон Липович и остался. Живет в Америке. Это все наложило, что своих детей мы не... Мы не сохраняем. Официально не называем еврейскими именами. Мы 125

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz