Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона: подходы и методы исследования : монография / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2008. –162 с. : прил. – Библиогр.: с. 138-150.
собравшихся увидела я немало знакомых лиц. Вот председатель литовского общества «Летува» Александр Масюкас, вот моя старая знакомая Рита Абдурахманова, возглавляющая дагестанский культурный центр «Ватан», вот председатель чувашского Раиса Садокова, вот Гюльжихан Садыкова — татарский культурный центр, который она основала, так и называется «Гюльжихан». О них я когда-то писала, причем по разным поводам. <...> Хотя трудно иной раз сказать, кто кому земляк. Парвин и Нарвин, юные азербайджанки, с которыми я познакомилась у стенда областного отделения азербайджанского конгресса, такие же коренные мурманчанки, как и я. Но здесь выступали представительницами своего народа (Г. Дворецкая. В слове «мы» — сто тысяч «я»); Пели, читали стихи, разыгрывали сценки Я сначала поднапряглась. Немецкий-mo учила и в школе, и в институте, но это было давно. Поэтому поначалу понять удавалось лишь отдельные слова. А потом дело пошло, и в сценке про Красную Шапочку я разобралась с ходу. А когда запела вокальная группа под руководством Зои Черновой, я даже тихонечко подпевать стала (Г. Дворецкая. Подарки от святого Николауса). Индикатор мы имеет в исследуемых журналистских материалах эксплицированный или имплицированный согласованный местоименный элемент все : И от знакомства с культурой разных народов мы все становимся богаче и крепче (Г. Дворецкая. Подарки от святого Николауса); Для нас Мурманск — дом родной, здесь наши дети родились. И вообще чего нам всем делить? Наши отцы и деды — русские, нерусские, бок о бок здесь воевали и не делили друг друга по национальностям. Все мы россияне (В. Олигер. Зачем делить? Давайте делиться!); — Мы выросли среди созвездия культур разных народов, — говорит председатель правления национально-культурной автономии украинцев Мурманской области Наталья Литвиненко-Орлова. — Нам дороги те песни, те стихи и то братолюбие, о котором в свое время молил Бога великий поэт украинского народа Тарас Шевченко. Думаю, что наш вечер явил собой настоящий праздник добра и взаимопонимания. Во всяком случае, мы к этому стремились (В. Татур. Праздник хлеба и добра). Благодаря актуализации семы «вместе, сообща» авторы в текстах с индикатором мы 81
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz