Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона: подходы и методы исследования : монография / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2008. –162 с. : прил. – Библиогр.: с. 138-150.

отдыха, вернее. И когда развели, я оставила эту фамилию. И получилось так, что я Смирнова вышла за Смирнова. И вот, конечно, немцы не могли понять, значит, она купила. Они там считают, что в России все можно. В конце они меня запросили, прислали бумаги, какие я паспорта получала здесь. Хотя я им все отослала. Так я здесь сама не могла найти никакие документы. Что там говорить о Казахстане, об Узбекистане, когда здесь, я говорю: «Я жила на Полярных Зорях». Они не могли найти. Вы понимаете? Я приехала в тралфлот с зелененьким паспортом, который был выдан на 10 лет. И вот как раз в 61-м году. А тогда через 3 месяца, раз ты вышла замуж, надо было менять паспорт. И вот я поменяла его. И вот это вот и явилось камнем преткновения. Нигде не могу найти ... А здесь стали искать, говорят: «Вас тут нет». «Ну как нету?» «Ищите...». А я еще была Ивановна. И в свидетельстве о рождении у меня было записано: .... Фрита Иваныч. Ну мама-то не может говорить. Наверное, она так и сказала: Фрита. Это было в Узбекистане. И они написали «Фрита Иваныч». И в 91-м году, когда мы начали уезжать, я беру... и надо мне привести документ в порядок. Написать, что я Иогановна. В 91-м году я отчество поменяла. И всё. И началось, и началось. Пришлите то, пришлите то. От загса я им послала. < ...> С 98-го года это все тянулось, и вот в прошлом году они прислали разрешение на выезд. Вы собираетесь уехать в Германию? А теперь уже народ не хочет. А чего я туда поеду. Дети у меня здесь, внуки здесь. А я-то чего туда поеду. У меня же двое детей, мы решили так: одну мы записали немка, а другую — русская. Ингу записали мы русская, а Анжелу записали немкой. Анжеле не надо было сдавать тест, а Инге надо было сдавать тест. Мы ездили сдавать тест. Я к тесгу скромненько подготовилась. Я все на немецком говорила. Я должна была сдать на том языке, на котором я дома говорила. Вспомнила, сколько лет уже прошло, он немножко схож с литературным. Разве что я писать не могу или предложение могу неправильно построить, поскольку там тоже нужно правила знать. А особо я немецкий не учила. Зато я физкультуру любила. По физкультуре только пятёрки были. Пела, стихи читала 120

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz