Иванищева, О. Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона: подходы и методы исследования : монография / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2008. –162 с. : прил. – Библиогр.: с. 138-150.

Информант 7. ж., 35 лет, интервью 2008 г.: Когда и где Вы родились? В 1973 году в Азербайджане в селе Как давно живете в Мурманской области? С 1994 года в России, а в Мурманске с 2000 года Выезжали ли куда-нибудь надолго из Мурманской области? Нет Хотели бы Вы уехать куда-нибудь из Мурманска? Нет Ваша национальность? Национальность Ваших родителей? Где они родились ? Азербайджанка, мать русская, отец азербайджанец. Мать родилась в Ленинграде, отец в Азербайджане На каких языках говорили Ваши родители? На азербайджанском и на русском Национальность супруга? азербайджанец Какое у Вас образование? Где и на каком языке Вы учились ? Образование среднее, в школе училась в Азербайджане и обучалась на азербайджанском На каком языке Вы говорили в детстве и сейчас , в семье и на работе? На азербайджанском и на русском. Дома чаще употребляю русский, на работе тоже. Дети не знают по-азербайджански, не говорят, но понимают. С друзьями на азербайджанском и на русском. Мама сначала не говорила по-азербайджански. Для себя, чтобы говорить лучше, говорим по-русски. С помощью детей учим русский Какой язык Вы считаете родным? Оцените его знание по пятибалчыюй системе? Азербайджанский. И говорю, и пишу, и читаю. Понимаю на пятёрку. Вы думаете на родном языке? Да. ' Когда Вы говорите на русском языке с представителем Вашей национальности, вставляете ли Вы в русскую речь слова и выражения на родном языке? Какого размера эти фрагменты на родном языке? 99

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz