Иванищева О. Н. Синтаксис современного русского литературного языка: курс лекций. Мурманск, 2018.

занский)); 4) противительно-временные ( Я велел было поскорее заклады­ вать лошадей, как вдруг поднялась ужасная метель (Пушкин)). Т. А. Колосова отмечает эклектизм в типологическом описании сложноподчиненных предложений в вузовских и особенно в школьных учебниках по русскому языку. До 60-х гг. XX века в учебниках для сред­ ней школы использовалась традиционная (буслаевская) классификация сложноподчиненных предложений. В последующих изданиях эта класси­ фикация была отвергнута, так как было решено приблизить описание сложноподчиненных предложений к современной теории, в частности, ис­ пользовать классификацию сложноподчиненного предложения, базирую­ щуюся на структурно-семантической основе. Так, в 1973 г. в школах была внедрена новая программа по синтаксису. Одновременно вышло в свет по­ собие для учителей, в котором прямо сказано, что теоретической основой преподавания должно служить современное учение о сложном предложе­ нии, построенные на структурно-семантическом принципе. В учебнике русского языка для 7-8 классов С. Г. Бархударова, Е. С. Крючкова, Л. Ю. Максимова и Л. А. Чешко (1973) [59] при описании сложного предложении было введено много нового: 1) сложноподчиненные предложения с придаточными, распростра­ няющими слово или словосочетание; 2) сложноподчиненные предложения, распространяющими предло­ жение [59, с. 180]. Нетрудно заметить, что это аналог деления сложноподчиненных предложений на нерасчлененные и расчлененные. В группу определительных авторы учебника относят и местоименно­ определительные (Все, кто побывал в Крыму, не могут его не полюбить; Не говори того, чего не знаешь). По структурно-семантической классифи­ кации эти предложения должны быть отнесены к местоименно­ соотносительному (отождествительного) типу, а не к присубстантивному. Кроме того, слово «местоименно-определительные» невольно сбивает учащихся с толку: придаточное ассоциируется с определением как членом предложения, а местоимение истолковывается как определяемое слово. Но ведь функция местоимения здесь иная: оно занимает синтаксическое место подлежащего или дополнения. Ср.: День начался с того, что пригорела каша. Это предложение местоименно-соотносительное (вмещающее). Сле­ дуя логике учебника, предложение должно быть названо местоименно-опре- делительным, но практика показывает, что учащиеся называют их изъяс­ нительными, поскольку, по учебнику, изъяснительными называют пред­ ложения, которые «отвечают на падежные вопросы» [59, с. 167]. А в каче­ стве примера изъяснительного придаточного приводится предложение: Докладчик говорил о том, что надо повышать производительность труда. 67

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz