Иванищева О. Н. Синтаксис современного русского литературного языка: курс лекций. Мурманск, 2018.

4) определительное: Оля, которой надоело ждать, ушла; 5) бессоюзное: Оле надоело ждать - она ушла [15, с. 37-44]. Формирование функционального подхода характеризуется разно­ уровневым объединением языковых средств - морфологических, синтак­ сических, словообразовательных, лексических - на базе их функций (А. В. Бондарко). Сложное предложение занимает значительное место в функционально-семантическом поле (аспектуальность, темпоральность, бытийность и т.д.). Особое внимание в сфере сложноподчиненных пред­ ложений проявляется к полям обусловленности (Р. М. Теремова, В. С. Храковский). Новым аспектом в изучении сложного предложения считается и та­ кое общее направление, как семантический (неформальный) синтаксис. В рамках этого направления в предложении различаются две зоны смысла: модус (зачем нужно какое-то содержание, отношение говорящего к содер­ жанию высказывания) и пропозиция (само содержание). Более подробно об этом - в теме «Изъяснительные придаточные». Совершенно новое направление в синтаксисе в частности и в лин­ гвистике вообще - культурологическое. Оно обусловлено вниманием к че­ ловеку и поэтому называется антропоцентрическим подходом. В рамках культурологического направления исследуется прежде всего национально­ культурный компонент значения. Для синтаксических единиц это означает 1) обращение к синтаксическим синонимам. Ср.: У меня болит голова, но Моя голова болит ; 2) уяснение внеязыковых факторов, обуславливающих специфику соединения синтаксических единиц, их использование в тексте. Сочетаемость слов на уровне словосочетания или предложения предстает при этом как способ формирования языковой картины мира. Например, для русского жениться на ком, а для белоруса с кем. Л. Н. Чумак, которая в докторской диссертации исследовала культурологическую специфику русского и белорусского синтаксиса, отмечает, например, что националь­ ное свойство белорусского языка - это преобладание сложноподчиненных предложений в тексте [70]. Выводы 1. Сложное предложение представляет собой единицу более высокого уровня, чем простое предложение, так как система сложного предло­ жения предполагает существование системы простого предложения со свойственными ей закономерностями (В. А. Белошапкова). 2. Значением сложного предложения как синтаксической единицы явля­ ются определенные смысловые отношения между соединяющимися в его составе предикативными единицами. Эти отношения той же приро­ ды, что и отношения в составе словосочетаний (В. А. Белошапкова) или в тексте (М. В. Ляпон). 24

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz