Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.
старения носителей языка, потери традиционной народной культуры, глобальных изменений в социокультурном пространстве этноса. При этом возможно и желательно, по нашему мнению, смещение вектора типологической характеристики словаря - от переводного к перевод ному с культурологическим комментарием. Такой подход не только позволит сохранить знания народной культуры для последующих поко лений, но и возродить язык. В основу нашего исследования мы положили гипотезу об особой степени антропоцентричности такого исчезающего финно-угорского языка, как саамский, и его большей связи с дологическим мышлением, что связано с исконным представлением человека как части природы у носителей саамского языка. Для такого утверждения, конечно, требуется огромный массив языкового материала, типологически сходного и несходного, тщатель ное изучение мифологической основы не одного народа и не только финно-угорского. Наши исследования лексики кильдинского саамского языка, ведущиеся полевые и научные исследования с 2007 г., осложне ны многими обстоятельствами, но позволили сделать и несколько предположений. В числе осложняющих обстоятельств следует указать со циолингвистическую ситуацию с саамским языком, отсутствие живой языковой среды, практическое отсутствие академического изучения языка, отсутствие полной базы данных по языку, всех типов словарей, кроме переводных, малая изученность языка (например, не проводи лось ассоциативных экспериментов). Анализ языкового материала, даже имеющегося в нашем распо ряжении, еще не закончен, но некоторые исходные позиции уже нами определены. Во-первых, в нашей работе тезаурусом мы называем словарь, где слова-понятия расположены иерархически. Если бы можно было со ставить такой словарь (а он в идеальном виде не существует ни в одном языке), то мы бы получили систему знаний о мире, связанную с местом данного народа в пространстве. В этом аспекте важнейшей становится отражательная, по В.Б. Касевичу, или когнитивная функция языка, в основе которой лежит утверждение, что то, как человек видит мир, во многом определяется именно языком - языком вообще и языком род ным [97, с. 17]. В связи с этим встает ряд теоретических вопросов: что отражает вербализированная система понятий - знания коллективного носителя языка или информацию о мире? как складывается коллективное знание: 88
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz