Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.

622]; наволок ‘большой высокий мыс; тупой, выдающийся в море мыс’ [181, с. 628]. Подобные факты показывают, с нашей точки зрения, спе­ цифику наивной картины мира северного этноса и антропоцентрич- ность языка этого этноса: неразличение понятий означает, что диффе­ ренциальные признаки некоторых реалий не играют важной роли в жизни саамского этноса. 1.1.5 Наивная и языковая картина мира кильдинского саамского языка (на примере тематической группы «Ландшафт») Сравнение материалов лексикографических источников конца XIX - середины XX вв. и наших полевых исследований начала XXI в. (2008-2016 гг.) показало количественную и качественную разницу в группе ландшафтной лексики кильдинского саамского языка. Во-первых, часть терминов, представленных в лексикографиче­ ских источниках конца XIX - середины XX вв., уже не функционирует в современном кильдинском саамском языке, так как они, очевидно, утратили свою актуальность и перешли в пассивный запас языка (yindar ‘холм, пригорок, горка, бугор’ [IT, с. 754], tšorr-Dšdn ‘вершина’ [IT, с. 679], jerqC) ‘широкая водная поверхность, площадь между двумя берегами (в море, в фиорде, в широкой бухте)’ [IT, с. 56], sen? ‘плёс, участок реки со спокойным течением, стоячая вода между двумя поро­ гами’ [IT, с. 479], tawC) ‘открытая водная поверхность (особ, глубокое море)’ [IT, с. 578], сурръ ‘пространство между рекой и ее рукавом в месте соединения их; проток речки’ [ГС-1, с. 121], mier-raxtE ‘низкий каменистый берег моря’ [IT, с. 416], nlras ‘берег на высоте порога’ [IT, с. 300], пігг^т ‘плоская прибрежная терраса’ [IT, с. 283], моррь ‘зыбкое болото’ [ГС-1, с. 119], niebpax ‘трясина (на болоте)’ [IT, с. 300], моатък ‘участок суши между водными пространствами’ [ГС-1, с. 119], муотък 23

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz