Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.
Есть мнение, что методы лингвистической экспертизы должны отличаться от научных филологических методов, что деятельность лингвиста-эксперта отличается от деятельности лингвиста- исследователя (см.: [55]). Предлагается некий обобщенный метод, ре ально используемой в лингвистической экспертизе. В таком методе базой является лингвистическая семантика, а результатом - наличие / отсутствие смысловых компонентов, важных для решения вопроса. А такими смысловыми компонентами являются денотативный, оценоч ный и иллокутивный [125, с. 125]. При проведении лингвистических экспертиз тексты могут быть исследованы как носители информации о событиях и ситуациях (денотативный компонент текста), как содержа щие оценочные характеристики лица (группы лиц) или его (их) свойств и действий (оценочный компонент текста), как речевой акт (иллокутив ный компонент текста) или как речевое событие, имеющее место при определенных обстоятельствах (экстралингвистический компонент текста). С другой стороны, использование уже отработанных методов и методик не всегда приводит к желаемому результату и вызывают пре тензии со стороны лингвоэкспертного сообщества. Замечания в основ ном сосредоточены на отсутствие опоры лингвистической экспертизы на одобренную судебным сообществом методику анализа конфликтно го текста, (см. об этом: [213, с. 336]). Такая методика представлена в методических рекомендациях Экспертно-криминалистического центра (ЭКЦ) МВД России, где к группе традиционных методов относятся следующие: семантико-синтаксический и лексико-синтаксический (эти методом проводится определение значения слов); функционально прагматический (определение функционально-стилевой принадлежно сти текстов, а также функционально-стилевые характеристики речи участников разговоров); функционально-прагматический (характеризу ется иллокутивная функция высказывания); грамматический анализ предложений (выявляется грамматическое значение на морфологиче ском и синтаксическом уровне). Кроме того, рекомендуются методы, касающиеся текста и его составляющих: авторизация текста (произво дится атрибуция высказываний в устных текстах по принадлежности говорящему); анализ коммуникативной структурной организации тек 205
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz