Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.

по-разному в разных возрастах); - состав членов семьи (насколько за­ висит успех интеграции всей семьи от действий отдельных её членов? осознается ли это? с кем, как много, на каких языках происходит обще­ ние в семье?); - возможности участия в жизни принимающего обще­ ства; — положение на родине (или там, откуда человек переселился); - характер, темперамент, тип личности, умение концентрироваться на решении проблем, способность к автодидактике) [170, с. 147-148]. Поэтому признаки «языковое окружение» и «потребность (мотивация) в знании / изучении языка» являются принципиально важными в адап­ тации носителя иного этноса, а значит, в структуре социолингвистиче­ ского портрета региона. 3.3.3 Социолингвистический портрет приграничного региона как система ценностей и смыслов Русского Севера Определив подходы исследования социолингвистической ситуа­ ции приграничного северного региона и осуществив пилотное обсле­ дование азербайджанской, еврейской и немецкой диаспор, отмечаем, что в таком регионе, как Мурманская область (Кольский полуостров), процессы глобализации и регионализации в языковой ситуации имеют особое наполнение. В условиях специфики миграционных явлений, происходящих как в истории заселения Кольского полуострова, так и в современный период активного международного сотрудничества в рамках Баренц региона, происходит смещение приоритетов в языковом сознании насе­ ления. С одной стороны, если в советский период идея права наций на самоопределение и языковая национальная политика на деле оборачи­ валась русификацией общества, подчас искусственным развитием национальных языков (достаточно вспомнить пример с созданием са­ І49

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz