Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.

региона по второму набору правил - к оценке текущего поведения ре­ гиона в терминах ожиданий, пожеланий, опасений субъекта, если они имеются [164, с. 12-13]. При всей кажущейся размытости критериев второго подхода представляется разумным обозначить ориентир «оценка текущего по­ ведения региона в терминах ожиданий». Такой ориентир позволит, на наш взгляд, обозначить перспективы развития региона в том направле­ нии, в котором выполнено данное исследование, формулируя их в виде предложений, рекомендаций, пожеланий, основанных на изучении фак­ тов и мнений. Общенаучный подход к изучению региона необходимо конкрети­ зировать частными принципами и методами, лежащими в основе ис­ следований, которые принято называть социокультурными и со­ циолингвистическими. Так, например, в социокультурных исследова­ ния региона применяются методы статистического анализа качествен­ ных признаков, анализа множественных группировок [131]. Ситуация в Мурманской области характеризуется разноязычным социумом. М.В. Дьячков отмечает, что владение какими-либо языками на индивидуальном уровне социального значения не имеет. Таким об­ разом, по определению языковой коллектив является категорией не этнической (он может состоять из индивидов, принадлежащих к раз­ личным этносам), а лингвокультурной (поскольку индивиды, владею­ щие двумя, тремя и т. д. языком, неизбежно в той или иной степени знакомы с элементами соответствующей культуры). В разноэтнических социумах, не образующих единого языкового коллектива, коммуника­ ция осуществляется посредством общего для всех языка-посредника. Различие между первой и второй ситуациями (один языковой коллек­ тив - несколько языковых коллективов) состоит в следующем: в первом случае индивиды владеют одними и теми же языками, во втором - они владеют различными языками и разным их числом, но один из этих языков является общим для всех. В первом случае образуется много­ язычный, во втором - разноязычный социум [80, с. 5]. Критерии комплексного социолингвистического описания реги­ она должны, по нашему мнению, отражать признаки, на основании которых производится оценка состояния положения языков на данной территории. При этом существенно выделить основания для выявления общих (коллективных) и индивидуальных черт. К критериям комплексного социолингвистического портрета се­ верного приграничного региона, позволяющим выявить общие (кол­ лективные) черты, можно отнести описание региона по следующим 147

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz