Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.
статки, и достижения политики языкового строительства. В документах Объединенного государственного политического управления (ОГЛУ), созданного для борьбы с политической и экономической контрреволю цией, шпионажем и бандитизмом с 1923 г. по 1934 г., чаще представле ны негативные факты, отрицательные характеристики. Представляется, что архивные документы дают более объективное, а подчас и менее идеологизированное представление о ситуации в регионе, чем, напри мер, материалы газет, в частности газеты «Полярная правда» - старей шей областной газеты Мурманской области, органа правящей тогда Коммунистической партии. Кроме того, при использовании материалов периодической печати необходимо учитывать субъективизм в оценке освещаемых событий, а также отрывочный характер фактического ма териала. Хотя и работа с архивными материалами обнаружила, что факты, представленные в документах, подчас противоречат друг другу. Например, дата образования Комитета Нового Алфавита при Президи уме Окружного исполнительного комитета по документам ГАМО раз лична: по данным документа под названием «Комитет Нового Алфави та», эта дата - 2 ноября 1933 г. [ГАМО, Ф.Р—194. On. 1. Д. 2. Л. 93], а в отчете Комитета Нового Алфавита при Мурманском Окружном испол нительном комитете за 1935 г. говорится, что Комитет был организован постановлением Президиума окружного исполнительного комитета от 16 октября 1933 г. [ГАМО, Ф.Р-194. On. 1. Д. 45. Л. 1]. И это не един ственный случай расхождений. Анализ архивных материалов осуществлялся в соответствии с определением языковой политики как «сознательного и целенаправ ленного воздействия на язык как на функциональную и структурную единицу путем мероприятий, проводимых органами государственной власти и/или определенными общественными силами в масштабе всего государства и в определенной языковой ситуации» [218, с. 146-147]. Этот классический подход позволяет рассмотреть процесс создания письменности саамского языка и выделить те трудности и проблемы, которые встретились на этом пути. Эти проблемы обусловлены специ фикой языковой политики и языковой ситуации с саамским языком в 1930-е гг. Языковая политика, выбранная в СССР в 1920-1930-е гг., про двигала идею равенства языков и отрицания обязательного государ ственного языка. Были приняты меры по переводу делопроизводства и др. на языки меньшинств, а для бесписьменных языков меры по со зданию письменности на латинской основе. Для этого создавались Ко митеты Нового Алфавита. Так, Комитет Нового Алфавита народов 124
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz