Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.

Явление употребления русских слов и фраз в саамской речи сле­ дует определить как переключение кодов, потому что у вставленных в саамскую речь русских слов и фраз присутствует дискурсивная функ­ ция и эти слова и фразы находятся в ментальном лексиконе у носителя саамского языка (см. об этом: [166, с. 29-30]). 3.2.2 Наличие письменной культуры как фактор ревитализации малого языка 3.2.2.1 Создание письменной формы малого языка Создание письменной формы язы ка- процесс, позволяющий пользователям языка контролировать, а подчас и определять его разви­ тие и функционирование. А.А. Бурыкин определяет две разновидности такого контроля: активный и пассивный контроль. Под понятие актив­ ного контроля со стороны социума подпадает, в том числе, появление графико-орфографических новаций, под понятие пассивного кон­ троля- неразработанность или инертность языковой политики [43, с. 21-22]. Часто эти типы контроля совпадают. Положение кильдинского саамского языка в этом отношении яв­ ляется в какой-то степени уникальным: язык, принадлежащий к финно- угорской языковой семье, несмотря на длительную историю письмен­ ности с 1933 г., до сих пор не имеет общепринятых в кольско-саамском сообществе графико-орфографических норм. И решение этой пробле­ мы не предвидится. Поэтому чрезвычайно актуально проанализировать эксперименты языковой политики, проводимые в течение почти 80- летней истории саамской письменности, хотя и с 45-летним перерывом. Особенно актуально показать просчеты и достижения языковой политики по отношению к саамскому языку еще и потому, что практика 121

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz