Иванищева, О. Н. Прикладная лингвистика : учебное пособие : [для студентов, магистрантов, аспирантов направлений «Педагогическое образование», «Лингвистика», «Филология», «Языкознание и литературоведение»] / О. Н. Иванищева. - Москва : Русайнс, 2021. – 235 с.

внимание на социальные условия, в которых функционирует язык, на формы его существования, сферы употребления и функции [ 2 , с. 1 2 0 ]. Языковая ситуация, представляя значительный научный интерес, одновременно являет собой достаточно сложный материал для научно­ го изучения. Сложность состоит в том, что экстралингвистические факторы представляют собой такое многообразие, которое с трудом поддается типологизации. Тем более сложно сопоставлять социолинг­ вистический материал разных языковых общностей, проживающих в многонациональном государстве. Среди коренного населения страны выделяются, например, малочисленные народы, всесторонняя под­ держка языков и культур которых в настоящее время признана особен­ но актуальной из-за опасности их исчезновения. Внутренние диаспоры (казахи, эстонцы, латыши и др.) тоже имеют определенные права на внимание со стороны государства, так как несколько поколений этих народов живут в России и являются ее полноправными гражданами. Следует учесть, что обязательства государства к разным типам населе­ ния различны. Языковая ситуация формируется под воздействием ряда параметров, исходя из которых прогностическая картина по каждой языковой общности складывается по-разному. Динамику развития язы­ ковых общностей в Российской Федерации рассматривают исходя из следующих параметров: демографической мощности и коммуникатив­ ной мощности языков, типа расселения, символической мощности язы­ ков, конфессионального фактора и т. д. [37, с. 11]. Языковой ситуацией называют совокупность языков, обслужи­ вающих общение в стране или на какой-либо территории и их функци­ ональное распределение. По мнению Ч. Фергюсона, термин включает в себя такие данные, как сколько языков и какие языки используются в данном ареале, сколько человек на них говорит, при каких обстоятель­ ствах и каких установок и мнений в отношении этих языков придержи­ ваются члены данного коллектива [208, с. 123]. Не каждую совокуп­ ность языков можно назвать языковой ситуацией. Языковую коммуни­ кацию в Европе обслуживают многие языки, но это не элементы язы­ ковой ситуации, так как они функционально не связаны друг с другом и используются в разных государствах. Данная совокупность называ­ ется этнолингвистической ситуацией. Обсуждая понятие «языковая ситуация» (обзор мнений по со- циолигвистическим проблемам, в том числе по понятию языковая си­ туация, см., например: [14; 120]), А.Д. Швейцер берет за его основу социально-коммуникативную систему, включающую всю совокупность используемых данным коллективом языковых систем и подсистем, и 103

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz