Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 1: Рыбы. Вода. Рельеф. Мурманск, 2016.

полуострова - это чаще всего горы (вараки) или возвышенности с ягельни­ ками и кустарниками» [12, с. 17]. С.Н. Дурылин определяет разницу между «тундра» и «варака» в наличии растительности: «В Лапландии гора, на вершине которой уже не может расти лес, называется тундрой. Гора, сплошь покрытая лесом, называется варакой» [7, с. 44]. Названия « тунту- ри», «фъелды (фиельды)» используются для обозначения горных массивов с относительно плоскими (платообразными) безлесыми поверхностями в Норвегии, Финляндии и Швеции [3, с. 10], а название « сельга» - для на­ звания моренной гряды, расположенной поперек движения бывшего лед­ ника. Сочетание «скалистые останцы» означает изолированные возвы­ шенные элементы рельефа, сохранившиеся от разрушения в виде отдель­ ных массивов в окружении более молодых пород. К такой форме рельефа относятся скалистые останцы на берегу Северного Ледовитого океана Киипери-Укко и Киипери-Акка - древнее святилище саамов. Пахта в се­ верных русских диалектах - каменный утес на берегу моря или выдаю­ щийся в море [21, с. 80]. Д.А. Золотарев называл пахтами отвесные обрывы [8, с. 26]. Кейвы - приподнятый в виде гряды южный край платообразной равнины на Кольском полуострове высотой до 397 метров [4, с. 517]. 19

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz