Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые

употребительныхъ словъ» А. А. Дунина-Горкавича был создан для того, чтобы « дать возможность лицам, впервые соприкасающимися с остяками и самоедами, быстро найти известный цикл необходимых им слов, объясниться с инородцами» [16, с. 1]. В предисловии к «Слова­ рю русско-ламутскому и русско-корякскому» указана другая цель: « Кружок изучения Камчатки при Партпрофклубе, ставя своей задачей с одной стороны сбор и изучение материалов о природе, экономике и быте населения Камчатской губернии, с другой, считая необходимым широкое распространение сведений о Камчатке, столь необходимых в практической работе советских и общественных организаций, решил из­ дать словари ламутский и корякский, дабы тем дать основу для дальней­ шего изучения этих языков и в то же время способствовать ознакомлению с этими языками» [65, с. 3-4]. См. также в предисловии к «Тунгус­ ско-русскому словарю» А. Е. Титова: «При переходе орочен к новому укладу жизни, при советизации, районировании, наделении землей, коопе­ рировании и т. д. от всех заинтересованных в этом деле лиц требуется хорошее знание быта туземцев. Желание помочь и государственным, и общественным, и научнымучреждениям и организациям побудило нас из­ дать «Тунгусско-русский словарь». Язык народа — первый и наиболее вер­ ный путь к его познанию » [71, с. III]. Рассмотрим тематические группы, представленные в пере­ водных тематических учебных словарях коренных малочислен­ ных народов. В «Мансийско-русском, хантыйско-русском тематическом словаре» Е. В. Афанасьевой и 3. С. Рябчиковой указано, что в словарь включены слова, отражающие лексику традиционных промыслов — охоты, оленеводства, рыболовства, наименования орудий труда, названия деревьев, кустарников, ягод. Включены также зоонимы и соматическая лексика. Новизна, практическая значимость и своеобразие словаря заключается в том, что в него включены слова, относящиеся к терминологии родства, табуи­ рованной лексике и лексике, отражающей традиционный образ жизни и картину мира народов манси и ханты. При подборе слов авторами принимались во внимание актуальность выража­ емого словом понятия, частотность употребления слова в речи, способность его вступать в сочетания с другими словами, а так­ 84

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz