Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые

Языковой материал, представленный в статьях В. К. Алымова, дает основания для сравнения его лингвистиче­ ских данных с данными словарей кильдинского саамского языка и других этнографических источников и позволяет пояснить некоторые позиции для современных исследователей кильдин­ ского саамского языка. В первую очередь, необходимо отметить указание на разно­ образие лексем, обозначающих реалии водного и горного ландшафта. В. К. Алымов пишет о богатстве и разнообразии физико-географических терминов, о наличии определений общих и частных. Г. М. Керт отмечает, что «в зависимости от конфигурации, наличия растительности, высоты и других признаков су­ ществует свыше тридцати названий гор » и приводит некоторые из них [24, с. 22], ссылаясь на словарь Т. Итконена [ГГ]. Наш ана­ лиз орографической лексики кильдинского саамского языка не позволяет пока говорить о таком разнообразии, хотя возможно, что объективности выводов может помешать ограниченное ко­ личество языкового материала. Замечания В. К. Алымова об отсутствии общего названия «гора» [3, с. 1 об] подтверждается анализом имеющего в нашем распоряжении языкового материала (см.: [20]). Слово «гора» представлено в толковании лексического значения многих лек­ сем, но всегда в ряду других (уменьшительных форм, видовых названий, в составе словосочетаний с определением): вирр ‘невысокая гора, круча’ [АН, с. 37]; ‘невысокая гора, холм’ [АФ, с. 45]; ‘гора, круча’ [К, с. 18], виррь ’лесная горка, «варака»‘ [ГС-1, с. 124], вирр ‘невысокая горка’ [AT], virr ‘склон, хребет’ [27, с. 123], луэххк ‘небольшая гора, горка’ [АН, с. 154; К, с. 53]; луэЬк ‘горка’ [АФ, с. 170]; паххьк ‘гора тундровая; тундра’ [АН, с. 216]; паЬкь ‘ [тундровая] гора’ [АФ, с. 244]; паххьк ‘гора’ [К, с. 71]; паххьк, паххьк ‘гора’ [25, с. 54]; паххьк ‘поросшая растительно­ стью гора’ [ЛГ]; паххьк ‘гора, меньше «урры»’ [ЗЕ, ЗН, ГП, ГГ]; ‘локализованное место на горе’ [РР]; ‘гора, покрытая расти­ тельностью’ [КА]; пагка (ум.-ласк.) ‘горка тундровая’ [АН, с. 209]; пагка (ум.-ласк.) ‘небольшая гора’ [ГС-1, с. 124; ЛГ]; 52

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz