Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые

одежды, детскую одежду и являются предметом сбыта; двухмесячного теленка иногда называют: p ijim kaskej viss'a. В августе подросший пы­ жик называется чопоркой, kpir'k. «Чопорные» шкуры употребляются на пошивку зимней теплой одежды. На шестом месяце у молодых особей женского пола мех отличается наибольшей полношерстностъю; называ­ ются они лопатами — lixpal' — вплоть до годовалого возраста, то есть до мая месяца следующего послерождения года» [ИЭ, с. 39]. Имеющийся в нашем распоряжении материал кильдинского саамского языка тематической группы «Вода» и анализ семанти­ ческих оппозиций внутри этой группы позволил выявить акту­ альные для этнического сознания саамов объекты водного ландшафта. Важность водных объектов в жизни саамского народа не требует доказательств: в путешествии по Кольскому полуострову выделялся «путь «по-лопарям», а лучше сказать — по трясинам, озерам и порожистым рекам» [17, с. 57]. Как показало ис­ следование тематической группы «Вода», все характеристики водных объектов нашли отражение в лексике кильдинского са­ амского языка (размер, глубина, ширина, порожистость, или­ стость, место расположения, наличие растительности, обилие рыбы). В анализируемом материале представлена и специфиче­ ская пространственная ориентация, связанная с особенностью рыболовного промысла: см., например: тавас — ‘далеко, вдаль (в озеро)’ [АН, с. 290; АФ, с. 341]; rinDt — ‘пространство озера (вдали от берегов)’ [СОС, с. 26]. А в языковом материале тема­ тической группы «Растения» представлены следующие оппози­ ции: эквиполентные («твердая / зрелая» (о морошке): чоарэхъ [АН, с. 341] — Aantsx [27, с. 146]), привативные («съедобный / несъедобный» (о грибах): куммпар ‘гриб’ — пбррэм куммпар ‘гриб съедобный’), градуальные («сухая гнилая / гнилая» (о бе­ резе): kualv — tshuatts [27, с. 124—125]), которые подчеркивают значимость выделяемых признаков для жизни этноса. Необходимо отметить, что исследование лексической си­ стемы кильдинского саамского языка осложняется наличием многочисленных языковых лакун. Наличие таких лакун обу­ словлено объективными и субъективными факторами. 23

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz