Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые
и реальный пользователь словаря кильдинского саамского языка не совпадают. Происходит это в первую очередь по причинам социолинг вистического характера и зависит от такого фактора, как коли чество говорящих на кильдинском языке и желающих его изу чать. Количество знающих кильдинский саамский язык точно не определено. По данным статистики 2010 года, из 1771 коль- ских саамов владеют, по их словам, родным языком 15,7% [49]. Систематическое преподавание языка саамского этноса осу ществляется только для учеников начальной школы и только в одной школе России — в Муниципальном бюджетном обще образовательном учреждении «Ловозерская средняя общеобра зовательная школа». Саамский язык в настоящее время там изу чает 21 ученик. Преподавание на нерегулярной основе ведется факультативно в разных населенных пунктах Мурманской обла сти. Следовательно, цели использования словаря в основном учебные для небольшой группы желающих и имеющих воз можность пользоваться словарем. Эта группа пользователей ис пользует словарь для изучения языка и перевода с одного языка на другой (обычно с русского на саамский, а также с саамского на русский, когда речь идет о переводе художественной литера туры). Навыки пользователя словаря сужены до владения разго ворным языком без знания грамматического строя и подчас умения пользоваться словарем вообще. Потребности пользователя-носителя культуры и пользова- теля-исследователя языка в истории кольско-саамских словарей иногда подменялись одно другим. Например, в 1985 году под патронажем Российской Академии наук в московском издатель стве выходит «Саамско-русский словарь» (под редакцией Р. Д. Куруч) [АФ] тиражом 1720 экземпляров. По мнению об щественности, надо было выпускать не «Саамско-русский сло варь», а «Русско-саамский словарь», потому что саамы прекрасно знают русский язык, а родного языка, наоборот, не знают [66, с. 16]. Эта потребность частично была реализована в 1986 году с выходом «Саамско-русского и русско-саамского словаря» Г. М. Керта [К], хотя он был предназначен для учащихся начальных школ и не получил должного распространения. 12
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz