Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые

КОЗА Capra hircus коазъенч, коазъя (ум.-ласк.) ‘козочка’ [АН, с. 102]; паххкъ коазъенч ‘горная козочка’ [АН, с. 102]. КОНЬ Equus ferus caballus ёбешъ ‘конь, лошадь’ [АФ, с. 77; К, с. 30, 166, 173]; рдссъ ‘конь, лошадь’ [АН, с. 67, 256; К, с. 83, 166, 173]; Jie(M ‘до; падь’ [IT, с. 38]; ебаш, ебеш, ябаш, ибаш ‘конь, лошадь’ [КА; ЛГ; КЕ; СВ]; ябшенч, ябпшэнч, ёбешъ алка ‘жеребёнок’ [К, с. 115, 153]; ябпша, ябпшэнч (ум.-ласк.) ‘лошадка, жеребёнок; ло­ шадки, жеребята’ [АН, с. 373]. КОРОВА Bos taurus taurus лйхемъ [АН, с. 145]; лйххмъ [К, с. 50]; lijn i [IT, с. 201]; лйхемъ [КЕ; СВ]; лихмъ [КА; ЛГ]; лйхемъ ‘коровы’ [Э, с. 44]; Ir/nfHe?!^ ‘бык (самец коровы)’ [IT, с. 201]; тэлецъ ‘телёнок’ [АФ, с. 366; АН, с. 318]; Куп!-teftt ‘телёнок’ [ГГ, с. 581]. КОТ Felis silvestris cdtus коасс ‘кот, кошка’, оаресъ коасс ‘кот’ [АФ, с. 119]; оаресъкоасс ‘кот’ [К, с. 167]; коасс ‘кошка’ [К, с. 40, 168]; ниуулэс коасс ‘кошка’ [АФ, с. 119]; коазя ‘кошка’ [АН, с. 102]; kass ‘кошка’ [СОС, с. 50]; kqss ‘кот, кошка’ [G, № 206]; коазенч ‘кошеч­ ка, котёнок’ [АН, с. 102]; коазя ‘котёнок’ [К, с. 167]; исс ка\а ‘котё­ нок’ [СОС, с. 50]. МОРСКАЯ СВИНКА Caviaporcellus n i f f [IT, с. 279]. ОВЦА Ovis aries ламъпесъ [АФ, с. 154;-АН, с. 141; К, с. 49,187]; lambef [IT, с. 185]; lapibes ‘овца, баран’ [G, № 1438]; лампесь ‘овца, баран’ [КА; ЛГ; КЕ; СВ]; ламбесъ ‘овца’ [Э, с. 44]; лампас ‘овцы’ [Э, с. 36]; ламъпесъалка, ламмпсэнч ‘ягнёнок’ [К, с. 244]; la/nbes-alganc ‘овечка, ягнёнок’ [G, № 1438]. ОЛЕНЬ СЕВЕРНЫЙ ДОМАШНИЙ R an ger tarandus пуаз [ИЭ, с. 34; Э, с. 28]; р о с д ‘северный олень (одомашненный)’ [G, № 1534]; риаз [Ж, с. 19; SB, с. 34]; puad £ ‘олень’ [СОС, с. 52]; ard ‘северный олень’ [IT, с. 15]; пудцэ ‘олени’ [Э, с. 49]; оаресъ пуаз ‘са­ мец оленя’ (ИЭ, с. 35]; сарвесъ ‘гирвас (олень-производитель)’ [Э, с. 44]; serves ‘рогач (самец оленя)’ [ИЭ, с. 35]; арехъ ‘годовалый олень-самец’ [ИЭ, с. 35]; оарехъ ‘олень-самец от года до двух лет’ [ИЭ, с. 36]; лонтак ‘олень-самец двух лет’ [ИЭ, с. 36]; вубресъ, вубресъ, vubres ‘олень-самец трёх лет’ [ИЭ, с. 35—36]; ‘олень-самец трёх лет’ [IT, с. 795]; сарва, саръвэсъ ‘гирвас (олень-производитель, 111

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz