Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые
Источниками словаря Т. Итконен называет материалы про фессора Ф. Эймэ (Aima) и брата Т. Итконена — Эркки (Erkki), материалы профессора Фрииса (Friis), описания путешествий на земли саамов. Т. Итконен много работал с информантами, отмечая, что некоторые слова, записанные в полевых исследо ваниях, представляли трудность при определении значения [IT, с. XIX]. По словам Т. Итконена, он использовал в словаре и так называемый детский язык, то есть те слова, которые родители употребляли в разговоре с детьми. Обычно издатели на эти слова не обращали внимание [IT, с. XX]. Важным источником Т. Итконен считал «русско-советскую» книжку «Географиче ский словарь Кольского полуострова» [ГС-1], в которой собра ны 2 ОООсаамских названий, однако отмечает, что в этом слова ре не всегда верно переданы слова с фонетической точки зрения. Т. Итконен отмечает, что он старался придерживаться списка топонимов из работ финских исследователей- путешественников, важны для Т. Итконена были и публикации Финской геологической экспедиции, которая работала на Коль ском полуострове в 1887 г. и издала детальные карты местности, а также первые карты всего Кольского полуострова, которые базировались на точных измерениях. Из норвежских исследова телей Кольской Лапландии, на работах которых основывался Т. Итконен, ученый называет Е. Фрииса (J. A. Friis), из швед ских — Г. Халльстрёма (G. Hallstrom), из русских — В. Неми- рович-Данченко (V. I. Nemirovic-Dancenko), Д. Бухарова (D. N. Bucharov) и особенно Н. Харузина (N. Charusin). Следует отметить внимание Т. Итконена к освещению жизни народа с разных сторон: к описанию природы, охоты, рыболовства, ко чевки, мифологии, веры, религии —ко всему тому, что отраже но в языке [ГГ, с. XXI]. Словарь А. Генетца (Arvid Genetz) «Worterbuch der Kola— Lappischen Dialekte nebst Sprachproben» [G] предваряется преди словием с лингвистическими комментариями, а также описани ем истории знакомства автора словаря с кольско-саамскими диалектами. Так, указано, что в 1876 году А. Генетн приехал в город Колу и пробыл там целый месяц. Саамы жиди недалеко, 99
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz