Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.

чем в карельском и вепсском языках, хотя озерность (процентное соот­ ношение суши и озер) Кольского полуострова всего около 3%, а Каре­ лии - 6 % . Номинация элементов земного ландшафта в кильдинском саам­ ском языке представлена названиями положительных и отрицательных форм рельефа. Среди положительных форм рельефа в кильдинском саамском языке есть названия горы (вйрр, виррь, вирр, ѵігг), сопки ( каннѣт, каннът, пака, paakki), холма ( тёррьм, тьерм, tiemn, tierm), скалы ( коаллс, кбалле, колле, kalle, уррьт, urrD), тундры ( паххък, паУікь, пагка, пагка, пагкэнч, пакэнч, пакенч, чарр, tšearr1, čar, čirre, tšorr, tsharr), горного хребта {паххък, паххък, паххък, пахкъ, pahhk), вараки (ѵаг/, варрь). Среди отрицательных форм рельефа в кильдинском са­ амском языке есть только названия равнины ( нёллктесс, нёалк) и до­ лины ( вуммь ). Номинация водного ландшафта представлена названиями откры­ той водной поверхности ( чадзъ сайй, sava, tgvvf)), губы ( вубпь ), залива ( пуххт, luhht), бухты (Ійуі^), вунн, ѵйВре), фиорда (вун), пролива ( чуэл- льм, чуолм, t'šudlm6, čuellm), протоки ( вёллъм, виелъм, vir1r , virt, сурръ), моря ( мёрр, миерр, mierr, mierrf')), океана {океан), реки (ёгк, joGk), озера {яввръ, яверь, явиръ, явр, явръ, ja iu r ), ручья {вуэйй, j d G k f ), кол якп ), родника {каййв, каййв, кайв, kaiva), болота {ламмъп, йенк, йенкь, šusnri, гідрр, ІатьрЕ). В кильдинском саамском языке терминов, номинирующих поло­ жительные формы земного рельефа, намного больше, чем терминов, номинирующих отрицательные формы земного рельефа. Кроме того, некоторые реалии земного ландшафта Кольского полуострова не пред­ ставлены в кильдинском саамском языке - это названия моренных хол­ мов, оз, камов, озерно-ледниковых, а также морских равнин. Названия водного ландшафта, напротив, охватывают все его разнообразие. Из­ вестный кольский краевед 1930-х гг. В.К. Алымов отмечал богатство физико-географических терминов водного ландшафта в саамском язы­ ке: «Река, речка, ручей, порог, водопад, быстрина, проток, пролив, плес под порогом, плес у истока, устье - все имеет свои точные термины» [ 11, с. 10]. Специфика номинаций рельефа в кильдинском саамском языке связана с востребованностью элементов ландшафта в хозяйственной деятельности этноса. Своеобразный тип хозяйства саамов связан с сезонными кочевками. Цикл кочевания зависел от местного ландшафта, времени года и от биологических особенностей поведения объектов хозяйствования (оленей, рыбы, промысловых животных и птиц). 94

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz