Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.
данным информанта это ‘растущая ветвь, но без листьев’ [ЛГ]. Наив ные толкования должны быть объектом специального исследования, так как составляют важную часть лексикографической работы. Роль лингвистического опыта в развитии мышления, сознания и деятельности человека очевидна. Фундаментальными вопросами фи лософии языка являются в том числе и вопросы о том, как интерпрета ция языка влияет на видение мира и определяет это вйдение. При ре шении этих вопросов исследование соотношения онтологического и методологического подходов имеет первостепенное значение. Наше исследование показало, что онтологический подход, поз воляющий выявить особенность видения мира этноса, отраженного в языке, и, как следствие, антропоцентрическую сущность этого языка, определяет особый методологический подход. При изучении языка с точки зрения специфики отражения и интерпретации видения мира важно определится с приемами и средствами, а также и с целями и исходными презумпциями о природе изучаемого объекта. Специфика исчезающего языка коренного народа Севера опреде ляет и пути его изучения: от объекта исследования (язык) к субъектам исследования (информант и лингвист). Объектом нашего исследования является язык с ограниченным лексическим составом, отражающим понятия и реалии, которые полу чили языковое выражение вследствие необходимости их обозначения в практической деятельности северного этноса. Актуальные признаки номинации реалий представлены при выделении типов семантических оппозиций: эквиполентные («твердая / зрелая» в группе «Растения»; «морская рыба / озёрная рыба», «сырая рыба / свежепросольная рыба / соленая рыба / жареная рыба», «самец / самка» в тематической группе «Рыбы»; «каменистый / песочный», «морской / речной / озерный / лес ной / горный» в тематической группе «Вода»); привативные («съедоб ный / несъедобный» в тематической группе «Растения»; «во время нереста / после нереста», «свежий / несвежий», «богатый рыбой / без рыбы» в тематической группе «Рыбы»; «глубокий / неглубокий (мел кий)», «широкий / неширокий (узкий)», «стоячий / проточный», «при лив / отлив», «бедный / богатый рыбой» в тематической группе «Во да»); градуальные («сухая / гнилая» в группе «Растения»; «окрас», «размер» в тематической группе «Рыбы»; «река / речка» в тематической группе «Вода»). Обращение к субъектам исследования (информант и лингвист) позволило определить специфику методологического подхода к иссле дованию лексической системы кильдинского саамского языка. Рас 89
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz