Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.
ны в полной мере. В такой ситуации исследователю следует фиксиро вать все знания носителя языка, не различая личное и социальное. Но ситель языка, который может быть информантом, рассказывая о своем личном опыте, представляет типичное и обычное, потому что социаль ная среда, в которой информант вырос, фиксировал только такое зна ние. Наши полевые исследования саамского языка показали, насколь ко разными могут быть знания о реалии у носителей кильдинского саамского языка. При сравнительном анализе данных полевых иссле дований и словарей кильдинского саамского языка отмечаются, напри мер, некоторые расхождения в возрастных границах, которые опреде ляют наименование оленя. Ср.: лухпелъ - ‘годовалый теленок оленя’ [89, с. 54]; ‘полугодовалый теленок оленя’ [АА; ГП; ГТ]. Причины таких расхождений объяснить пока не представляется возможным. Во-вторых, при рассмотрении специфики методологического подхода к исследованию лексической системы исчезающего языка необходимо учитывать общую для всех языков проблему разграниче ния научного и наивного знания о реалиях, а значит, разграничения «наивноязыковой» и «научной» картин мира. Так, названия рыб определенных видов в нашем языковом мате риале отличаются многообразием и несоблюдением границ научной терминологии. Подчас одно и то же название обозначает разные виды / подвиды рыб. Такое несоответствие научной и бытовой терминологии отмечается для обозначения рыб семейства лососевых в кильдинском саамском языке: название рыбы мёвв шабп - ‘ряпушка (Coregonus albu- la)’ - буквально переводится как ‘мелкий сиг (Coregonus lavaretus)’. Отмечены «сбои» в народной терминологии озёрных и речных рыб в кильдинском саамском языке: например, не различаются подвиды ‘ручьевая (речная) форель’ и ‘озерная форель’. См.: кумжа (ручьевая форель) - куввч, куввч [АН, с. 114; АФ, с. 128], хотя по данным инфор мантов такое различение реалий происходит: коаллъм ‘кумжа в озере Сейдозеро’ и югк куввч ‘речная кумжа’ [ИЭ, с. 169]. Анализ тематической группы «Рельеф» показал различие между имеющимися в науке орографическими терминами и названиями гео графических объектов в кильдинском саамском языке. В отличие от научных терминов лексика группы «Рельеф» кильдинского саамского языка не сосредоточена на актуализации высоты географических реа лий, характеристики его вершин и склонов. Ядром представлений реа лий в кильдинском саамском языке является соотношение «выше, чем» / «ниже, чем». Ср. данные наших полевых исследований: шарий - ‘гора 87
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz