Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.
Норвегии [268] или сборнике Н.Е. Афанасьевой «Сказы жителей де ревни Варзино» [269]. В марте 2020 года представлен оригинал-макет нового учебника саамского языка для 4 класса «Литературное чтение на саамском язы ке». Средства на его разработку оригинал-макета выделены в рамках грантовой программы Проектного офиса развития Арктики. Учебник «Литературное чтение на саамском языке» вошёл в линейку современ ных саамских учебников для младших школьников, изучающих язык как родной или иностранный. Составитель учебника - Надежда Боль шакова, создатель и хранитель музея саамской литературы и письмен ности имени Октябрины Вороновой в Ревде, член Союза писателей России [272]. Почин очень хороший, но, к сожалению, проблемы оста лись прежние - это проблемы с саамской орфографией. См. коммента рий к новости об учебнике в сети news_KNSS известного немецкого специалиста по кильдинскому саамскому языку, доктора наук М. Рис- слера: «На интернет-странице пишут про макет учебника, и я предпо лагаю, что кто-нибудь из учителей вычитает и проверит текст до его публикации. В маленьком образчике я нашел ряд ошибок или неожи данные формы, например: 1) пэйень (-нь- в этой позиции невозможно ни по словарю Антоновой, ни по словарю Куруч и др.; надо -нЬ-); 2) куада (дифтонг -уа- не существует ни по словарю Антоновой, ни по словарю Куруч и др.); 3) ваннкіе (в словаре Антоновой -ваннЬцэ-, так же в словаре Куруч и др.): 4) лй (в словаре Антоновой всегда -ли-, в словаре Куруч и др. всегда -лй-). Учебники лучше всего публиковать с единообразными и систематическими правилами написания» [270]. 2.5 Выводы по главе Размышления над фактами создания саамской письменности и современными проблемами его преподавания позволяют вернуться к дискуссии относительно коренных северян, которая велась в СССР в 1920-е годы. Суть ее состояла в споре между «консерваторами» и «ра дикалами». «Радикалы» защищали культуру и образ жизни северян от внеш него влияния, а «консерваторы» ставили классовые понятия выше национальных (см. об этом: [41, с. 21-24]). Прошло более 90 лет, а во прос остается прежний: чью сторону принять? На разных этапах раз вития саамского социума эти проблемы то обостряются, то затихают, но никогда не исчезают. Но вопрос о том, сохранять или не сохранять саамский язык, на наш взгляд, не имеет права на существование, пото му что желание изучать саамский язык и учить саамскому языку есть в саамском сообществе. 62
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz