Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.
цептосфера взаимосвязаны: при анализе языковой картины мира мы исходим из языковой единицы, а в представлении концептосферы - из смысла/значения. Языковая картина мира, как известно, часто сопоставляется с научной картиной. Сопоставляя языковую картину мира с научной, можно выявить основные свойства обеих. Научная картина мира по стоянно изменяется, бесконечно стремится к пределу познаваемости, к полноте. Языковая картина мира, напротив, в целом стабильна, ее цель - передавать из поколения в поколение упрощенное структуриро вание окружающего мира. Именно в этом и заключается познаватель ная роль языка. Овладевая им, ребенок овладевает донаучным пред ставлением о мире. Этим знанием каждый носитель данного языка обладает на подсознательном уровне. Изучение научных представле ний не оказывает на него воздействия. Так, несмотря на то, что мы понимаем всю абсурдность с биологической точки зрения выражения «волосы дыбом встали», мы все-таки его употребляем. Таким образом, по отношению к языковой картине мира можно говорить о двух проти воположных свойствах: ее консервативности, с одной стороны, и об ее изменчивости, косвенно связанной с изменением научной картины мира и появлением новых реалий в языке, - с другой [103, с. 12-21]. Научная картина мира в общем и целом не зависит от особенностей языка того или иного народа, его менталитета, традиций. Однако нель зя отрицать и влияния языковых картин мира на научную картину ми ра, так как наука также пользуется каким-либо языком. Так, ученый, говоря о вкусовых ощущениях, наряду с такими словами, как sauer, bitter, su(3, непосредственно описывающими вкусовые качества, упо требляет слово salzig, изначально характеризующее не вкус, а содер жание определенного вещества, в данном случае соли (пример Л. Вайсгербера [262, с. 262-263]). Но не только национальная языковая картина мира влияет на научную, существует и другая тенденция: научная картина мира оказывает воздействие на языковую. Так, многие научные понятия, например, «трехмерное пространство», «временная ось» и др., мы часто употребляем в нашей речи (подробнее см.: [235, с. 10 ]). Сравнив статьи из энциклопедии о северном олене и состав лек сем кильдинского саамского языка семантического поля «Северный олень», мы установили, что этот эксперимент не только демонстрирует соотношение между языковой и научной картиной мира (их несовпа дение и/или пересечение), но и показывает причину такого несовпаде ния. Она видится прежде всего в том, что сознание носителя культуры 218
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz