Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.
ня) [АФ, с. 90]; пящьк - белый (об олене) [К, с. 79]; белый (о масти животного) [К, с. 127]; коннѣтковвь, руппсесъ - коричневый (букв, ‘похожий на дикого оленя’); кыррьй, пестрэ - пестрый, разноцветный; руччкесь пящьк - желто-коричневый; мёзенъ чоахпесъ - очень темный, черный; сереавей - грязно-белый; чоахпесъ - черный; čuejvex - серый (олень); čuess - белолобый. Наибольшее предпочтение саамы отдавали белым оленям. Неко гда эти олени приносились в жертву духу-хозяину. Белые олени часто предназначались молодым девушкам и шли за ними в приданое по выходе замуж. Праздничный женский выезд являл собою весьма жи вописную картину: три-четыре белых оленя украшались художествен но изготовленной сбруе. Своего оленя саамы описывают приблизи тельно так: «постановный», тело и шея длинные, ноги тонкие и высо кие, зад круглый; мех гладкий, не мохнатый, «красной масти», то есть светло-коричневого оттенка, приблизительно цвета венецианской краски либо серый и, наконец, белый и красно-черный; именно эти масти очень ценятся, когда животные покупаются «живком» [ИЭ, с. 48-49]. Кроме цвета оленя в качестве внешней приметы лексемой обозначаются животные с оттенком цвета на разных частях тела (например, лоб: čuess - белолобый). Лингвокультурологический подход, в рамках которого осу ществляется наше исследование, предполагает сравнение культур, в рамках которых происходит тезаурусное описание кильдинского саам ского языка. В данном случае это оленеводческие культуры, к которым относятся культуры следующих народов: долганы, коми, коряки, нен цы, тофалары, ханты, манси, эвенки, эвены, юкагиры и чукчи. Поэтому одной из задач исследования было сопоставление семантического поля в этих языках с учетом имеющихся лексикографических источников. Сравнительный анализ показал, что названий оленя по масти в киль динском саамском языке меньше, чем в других языках народов, зани мающихся оленеводством. Ср. с чукотским языком: celvcecek (прил.) - олень серого или коричневого цвета, одна задняя нога в белом «чулке» [31, с. 24]; jaqblgbn (сущ.) - белый олень, имеющий черную спину [31, с. 59]; jiqblgbn (сущ.) - олень беляк (беловатый с коричневой полосой на спине) [31, с. 64]. Ср. с юкагирским языком: иранал (сущ.) - олень светло-коричневой масти [109, с. 98]; йарахадьаа (сущ.) - олень серой масти с беловатой шерстью по бокам [109, с. 15]; йоБун подьарха- олень с пестрым носом (нос имеет разный цвет) [109, с. 122]; йенгурчиэ (сущ .)- пестряк (название оленя по масти) [109, с. 146]; чаВин- ньаавийаа- олень, имеющий белизны на камусе задней ноги около 164
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz