Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.

что связано с исконным представлением человека как части природы у носителей саамского языка. Для такого утверждения, конечно, требуется огромный массив языкового материала, типологически сходного и несходного, тщатель­ ное изучение мифологической основы не одного народа и не только финно-угорского. Наши исследования лексики кильдинского саамского языка, ведущиеся полевые и научные исследования с 2007 года, ослож­ нены многими обстоятельствами, но позволили сделать и несколько предположений. В числе осложняющих обстоятельств следует указать со- циолингвисти-ческую ситуацию с саамским языком, отсутствие живой языковой среды, практическое отсутствие академического изучения языка, отсутствие полной базы данных по языку, всех типов словарей, кроме переводных, малая изученность языка (например, не проводи­ лось ассоциативных экспериментов). Анализ языкового материала, даже имеющегося в нашем распо­ ряжении, еще не закончен, но некоторые исходные позиции уже нами определены. Во-первых, в нашей работе тезаурусом мы называем словарь, где слова-понятия расположены иерархически. Если бы можно было со­ ставить такой словарь (а он в идеальном виде не существует ни в одном языке), то мы бы получили систему знаний о мире, связанную с местом данного народа в пространстве. В этом аспекте важнейшей становится отражательная, по В.Б. Касевичу, или когнитивная функция языка, в основе которой лежит утверждение, что то, как человек видит мир, во многом определяется именно языком - языком вообще и языком род­ ным [80, с. 17]. В связи с этим встает ряд теоретических вопросов: 1) что отражает вербализированная система понятий - знания коллективного носителя языка или информацию о мире? 2) как складывается коллективное знание: это отражение неких смыслов (которые можно назвать концептосферой и которые синтези­ руются в смыловом пространстве при общении) или готовые «штам­ пы», которые возникают в памяти человека, заданные готовой языковой системой, отражающие уже сложившиеся в результате тысячелетий развитые грамматические и лексические структуры (то, что можно назвать языковой картиной мира )? 3) как компенсируются лакуны в понятийной системе, если при­ нять точку зрения, что все концепты есть в каждой картине мира, у каждого народа, но слов для обозначения понятий нет? 145

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz