Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.
Птицы: гусь - чуэнъ [Э, с. 52, 64]; курица - кань [Э, с. 53]; цыпленок- кана [АА, с. 27, 100]; куропатка - рэхп [Э, с. 64], рыххп [АА, с. 112]; кукушка - киг [Э, с. 45]; дятел - чашень [Э, с. 52, 64]; воробей - цэзынч [Э, с. 64]; ворона - вурэч [Э, с. 52]; ворон - карнесъ [Э, с. 36, 44], карь- неэсь [АА, с. 101]; баклан - коре [Э, с. 45]; кулик - р а в в [Э, с. 22]; чай к а - кайе [Э, с. 43]; kaji [SB, с. 7], чабар [АА, с. 61]; гагара - тофт [Э, с. 64]; звонухи (утки) - чуэдгь [Э, с. 64, 83]; гусь-гуменник -чуэнъ [Э, с. 52, 64]; лебедь —нюхч, нюххч [Э, с. 56, 64; АА, с. 77, 108]; утки (чер ные) - нюрг [Э, с. 56]; глухарь - чуххч [АА, с. 57]. 3.8 Выводы по главе Словари коренных малочисленных народов представляют собой уникальное образование, если речь идет об исчезающих языках. Обоб щая опыт создания словарей лексики духовной и материальной культу ры кольских саамов, можно утверждать, что в подобных словарях грань между лингвистическим и энциклопедическим словарем стирается, как в корне меняется и функция словаря. На первый план выступает его гносеологическая функция, что обусловлено спецификой пользователя такого словаря. Пользователь - носитель саамской культуры - не вла деет саамским языком. Такое положение выходит за рамки соотноше ния, принятого в традиционной лексикографии: пользователь словаря должен быть носителем или не-носителем языка. Специфично в слова рях лексики саамского языка и его наполнение: словник и содержание дефиниции. Словник отражает языковую картину мира коренного ма лочисленного народа, представляющую образ жизни народа и облик его культуры. Содержание дефиниции такого словаря представляет собой слепок фоновых знаний носителей саамского языка и культуры. При этом ведущей является ориентация на кумулятивную функцию языка, которая обеспечивает накопление и сохранение вербализованно го опыта духовной и материальной жизни народа, а естественным об ращение к когнитивной, а не коммуникативной сущности фоновых знаний. Дефиниция при этом представляет собой обширный культуро логический комментарий, отвечающий уровню обыденного познания коренным малочисленным народом окружающего мира. Таким обра зом, словари лексики духовной и материальной культуры кольских саамов не вписываются в строгие рамки традиционных классификаций словарей: разграничение лингвистически/ энциклопедические, лингво культурологические/лингвострановедческие размывается, когда речь идет об исчезающих языках. 139
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz