Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.

морских говорах Мурманской области представлен такой отличитель­ ный признак реалии сопка, как небольшой (небольшая гора [112, с. 84]; небольшая возвышенность [132, с. 148]). Для северного языкового сознания более близко понятие, представленное в скандинавских язы­ ках и обозначенное лексемой JJall - ‘гора в Скандинавии, вершина ко­ торой лежит выше верхней границы леса и большую часть года покры­ та снегом’ (см.: [257]). Ср.: в питеосаамском языке лексема ѵагге озна­ чает f a l l [264]. В современной речевой практике носителя кильдинского саамско­ го языка для различения форм рельефа актуально выделение особых признаков реалии: высота (большой / небольшой; выше чем / ниже чем), растительность (с растительностью / без растительности). Из раститель­ ности особо выделяется наличие леса и мха (ягеля). Интересно восприя­ тие красивого для саама места, описанного в записках В.В. Чарнолуско- го: «Красивыми местами для лопарей являются те, где что-то происхо­ дит, например имание оленей, или то, где можно отдохнуть благодаря удобствам: близость речки, мягкого ягеля для сна» [220, л. 24]. Лексема vdfre(‘ropa, лесистая гора, сопка, покрытая лесом’ [IT, с. 721]) в полевых исследованиях объясняется носителями следующим образом: варръ как общее название леса; варрь как ‘лес’ [РР]; носитель языка дополняет, что в саамских языках (в северносаамском, колтта и инари) слово варрь означает ‘гора’ [КА]. Варрь в значении ‘лес’ зафик­ сировано и в словарях кильдинского саамского языка [АН, с. 33; АФ, с. 38; К, с. 17]. Подобное явление см. с лексемой чбла ‘хребет (горный)’ [АН, с. 342] и чола ‘чернеющий на горизонте лес’ [ЛГ], чбла - горный хребет [РР]; небольшой горный хребет [КА] (см. ниже). Лексемы варръ и варрь, чбла и чола можно считать вариантами с учетом неустоявшей- ся орфографической системы в кильдинском саамском языке. Написа­ ние лексемы в полевых исследованиях подтверждалось носителем язы­ ка. У А.В. Грошевой отмечено, что в балтийских и некоторых славян­ ских формах отмечается семантический сдвиг ‘гора’ —► ‘лес’ —> ‘дере­ во’ (через промежуточную ступень ‘горный лес’), что объясняется условиями негористой местности, в которой оказались впоследствии носители балтийских диалектов [58, с. 24]. Подобное явление в работе Н.Н. Мамонтовой и И.И. Муллонен определяет как повторяемость се­ мантических цепей, относящихся к разным лексемам. К таким «связан­ ным» семемам ученые относят ‘склон’ <-> ‘берег’, ‘болото’ <-> ‘родник, ключ’ [123, с. 115-116]. В работе Н.Н. Мамонтовой, И.И. Муллонен отмечена также саамская лексема (без ссылки на конкретный саамский язык) varre, varra, varr ‘лес; гора, сопка’, взятая из финского этимоло­ 122

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz