Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.

ния. В анализируемом материале лексикографических и этнографиче­ ских источников, а также данных полевых исследований представлены метафорические термины, характерные для многих языков: нюн, нюнъ (букв, нос) ‘горный отрог, выступ, «нос»’ [ГС-1, с. 126] нюннь ‘1. нос, клюв; 2. голая вершина горы’ [КА]; вуэдт ‘основание горы’ [АФ, с. 59; IT, с. 776] и ‘подошва (например, горы) или дно (например, водоёма) [РР]; ‘подошва, основание чего-либо’ [КА]. Лексема Ѵйэ1ѵ® (‘вершина (в топонимах: гора с круглой вершиной)’ [IT, с. 767]) объясняется но­ сителями как ‘голова, старейшина [КА]. Такие факты - показатели антропоцентризма пространственной концептуализации пространства, когда происходит своеобразное «очеловечевание» пространства через его связь с частями человеческого тела (подножье горы, горный хребет) (см., например, об этом: [176, с. 29]). Интересно также замечание В.К. Алымова, подтвержденное данными словаря А. Генетца [G], о том, что чорр, čgrr ‘горный хребет’ [ГС-1, с. 124] имеет в кильдинском саамском языке другое значение - сторона, граница [11, л. 2; G, с. 68]. Этот факт подтверждает предположение, выдвинутое по другим языкам, что од­ ним из важнейших пространственных архетипов является граница, а первыми символами границы были объекты природного ландшафта (река, берег моря, кромка леса и т.д.) (см.: [176, с. 29]). Положительные формы рельефа представлены в кильдинском саамском языке относительно бедно по сравнению с отрицательными формами рельефа: вуммь ‘долина’ [АН, с. 47; АФ, с. 57]; ѵйтт ‘пологая (постепенно понижающаяся), поросшая травой горная долина; верхняя граница распространения леса в горах (сопках)’ [IT, с. 787-788]; пиэ$кЕ ‘долина, низина, ложбина’ [IT, с. 284]; неллктесс ‘равнина’ [АН, с. 184]. Сравнение данных лексикографических и этнографических ис­ точников и полевых исследований выявил следующие особенности употребления анализируемых лексем в современной речевой практике носителей кильдинского саамского языка. Прежде всего необходимо отметить, что в материалах полевых исследований неразличение понятий г о р а - соп ка - холм - тундра тоже присутствует (пака ‘невысокая, отдельно стоящая гора, покрытая растительностью’ [ЛГ]; ‘маленькая сопка’ [ЗЕ, ЗН, ГП, ГТ]; ‘маленькая горочка’ [РР]; ‘небольшая горка’ [КА]). Следует указать, что в обыден­ ном сознании жителей Кольского полуострова сопка является распро­ страненным понятием, а специальной литературе оно практически не встречается. Наличие сопок в специальной географической литературе отмечается на Дальнем Востоке, в Сибири, на Камчатке и на Куриль­ ских островах, а не Кольском полуострове. Примечательно, что в по­ 121

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz