Иванищева, О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: кильдинский саамский язык : монография / О. Н. Иванищева. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 244 с.

вышенность в составе тундр. Ороним тундра участвует в образовании топонима, обозначающего голые горы [ГС-2, с. 140], часть горного массива, состоящего из нескольких горных хребтов [ГС-2, с. 169], крупный или мощный массив, состоящий из трех частей - горной, пла­ тообразной и долинной [ГС-2, с. 186, 224] или небольшой массив [ГС- 2, с. 198], находящийся на водоразделе рек [ГС-2, с. 189, 227]. Ороним пахта участвует в образовании топонима, обозначающего скалу [ГС-2, с. 152], гору на берегу губы [ГС-2, с. 182]. Ороним варака участвует в образовании топонима, обозначающего возвышенность в тундрах [ГС- 2, с. 169], иногда просто гору у какого-то пункта или являющейся си­ стемой реки [ГС-2, с. 187, 188, 223]. Ороним с элементом -чорр участ­ вует в образовании топонима, обозначающего хребет массива [ГС-2, с. 169, 174, 181, 186, 187, 189, 223, 224, 226], так же как и с элементом - порр [ГС-2, с. 226]. Ороним с элементом - у рт (урта) участвует в обра­ зовании топонима, обозначающего возвышенность в части гонной гря­ ды [ГС-2, с. 223, 227]. Ср. у В.В. Чарнолуского: варака, варочка- ‘гора с пологими склонами, покрытая лесом’, пахта - ‘скала, гора с крутыми склонами’ [221, с. 296, 298]. В отличие от научных орографических терминов, где дифферен­ циальными признаками являются высота и ‘форма’, в кильдинском саамском языке признаки реалии земного ландшафта представлены более детализированно: высота’, форма’, наличие растительности’. В.К. Алымов указывал, что общее название гора, поглощающее все частные определения, в саамском языке вряд ли есть. Для кильдин­ ского саамского языка В.К. Алымов выделяет название горного хребта или горного массива чорр , наряду с этим существует название урт, урте ; словом урт называются и горный массив Луяврурт (Ловозерские тундры) и невысокие длинные и узкие хребты восточной части полу­ острова, носящие название Кейвы; хребет с острым гребнем называет­ ся порр, поарр. Гора, покрытая лесом, - варрь, варь\ скала - кали, кале ; для небольшого горного массива есть название тундр, туодар (тундра), это же название для горы, вершиной выходящей за пределы древесной растительности. Гора без леса с мягкими округлыми формами - пахкъ, паккъ\ маленькие горки и холмы называются тъермь, вирръ. Есть название паута, паѵда, пауте - под этим названием понимается и от­ весная скала, и невысокая горка с округлыми формами - пахтица [11, л. Іоб; 12]. У А.А. Минкина представлена следующая мелкая градация форм рельефа без указания на конкретный кольско-саамский язык: чорр - горный хребет; уррт, ортть - хребет без седловины; порр - хребет с острым хребтом; пахк, пахке - лысая гора; чокк, чохкъ - гор­ 117

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz