Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 132, [1] с. – Библиогр.: с. 113-131.

анчар и женьшень не национально специфические, и символика этих растений не относится к явлениям русской культуры, хотя символическая значимость анчара хорошо известна носителю русского языка (стихотворение А. С. Пушкина «Анчар» входит в программу средней школы), а женьшень в России — скорее попу­ лярное средство для повышения давления, тонуса, чем символ долголетия. Это, правда, не касается комнатных растений (алоэ, фикус). Во-вторых, символическая значимость реалии не создается вну­ тренней формой слова. Пример с цветком незабудка — яркое тому доказательство. Утверждения о том, что незабудка символизирует память, верность (Шейнина, 155) или являются символом вечной любви, дружбы (БТС), кажутся не совсем точными. Не цветок ассо­ циируется с памятью, любовью, дружбой и верностью,13 а форма слова — «не забудь меня». В-третьих, литературные образы, по нашему мнению, должны включаться в ряд, создающий символическую значимость реалии. Так, упоминание о дубе как о символе обновления жизни в романе- эпопее JI. Н. Толстого «Война и мир», о вишневом саде в одноименной пьесе А. П. Чехова как символе безвозвратно уходящего прошлого, по нашему мнению, необходимо, так как еще раз показывает, что за символом может «стоять» типовая ситуация, модель события (в данном случае представленная в литературном произведении и известная среднему носителю языка). Таким образом, символичность реалии — необходимая часть комментария к переводному эквиваленту в двуязычном словаре. Для того чтобы представить эту информацию с учетом потреб­ ностей пользователя словаря, следует, по нашему мнению, пони­ мать символическую значимость достаточно широко. Этот термин в данной работе включает в себя символику разного типа (рели- гиозно-мистическую, бытовую, политическую). Принципиально важно также и то, что источники формирования символичности реалии лежат в представлениях современного носителя языка. 13 Ср. символическое значение цветка анютины глазки — думай обо мне (Шейнина, 158-159) 82

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz