Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 132, [1] с. – Библиогр.: с. 113-131.
гии. Ср.: bdgabayaye — травянистое дикорастущее растение (используется в магии против бесплодия и как возбуждающее) (МРС); fimbulvinter — суровая мша (в скандинавской мифологии суровая и долгая зима, предшествующая гибели мира) (БИРС). Информация о символической значимости реалии для данной культуры может содержать сведения о живущем в народе убеждении, вере в примету, связанную с этой реалией. Так, в комментарий к переводному эквиваленту можно включить указание на использование реалии в народной меди цине. Народная медицина является частью культуры и органична для мифологического мышления народа.10 В русских обрядах сохраняются, например, представления о здоровье как о чем-то вещественном, что можно получить от природы (Мазалова 1996: 479). Поэтому к числу важнейших лечебных средств относятся средства растительного и животного происхождения. Указание на то, что толокнянка является популярным мочегонным средством, шалфей применяется от боли в горле, крушина издавна была известна как хорошее слабительное средство, а малина — потогонное,1'дает представление пользователю словаря о русских народных верованиях и традициях. Такие пояснения есть, напри мер, в БТС к словам черемуха (желудочное средство в народной медицине), осина (считается, что осина оттягивает жар, для этого достаточно приложить ее древесину к воспаленным участкам тела). Встречается подобная информация и в двуязычных словарях: dvergsmie — (ifolkemedisin) предмет из металла ( применявшийся в норвежской народной медицине для лечения нарывов ) (БНРС); bajdadč — травянистое растение (вид) [небольшой кустарник, желтые плоды размером с лимон; применяется от чесотки] (МРС). Знание примет, т. е. явлений, которые в народе считаются пред вестниками чего-либо, тоже важно для более полного понимания места реалии в культуре народа. Эти сведения известны каждому носителю языка, хотя они представлены далеко не во всех типах словарей. Так, лингвокультурологический словарь РКП фиксирует 11См., напр., раздел в этнографическом сборнике «Русские» (Русские 1997: 760-769). 11 См. об этом, напр.: Торэн 1996: 30-96. 73
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz