Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 132, [1] с. – Библиогр.: с. 113-131.

вится ясным только с помощью определяемого понятия; 5) опреде­ ление не должно быть только отрицательным; 6) оно должно быть логически противоречивым и 7) должно быть ясным, четким, т. е. не должно содержать двусмысленностей (Кондаков 1975: 467-469). 3.1.2. Типы дефиниций по форме Кроме р е а л ь н о г о определения, т. е. отображающего существен­ ные признаки предмета, явления и имеющего своей целью отли­ чить определяемый предмет от всех других предметов путем указа­ ния на его отличительные признаки, и номинального определения, которое объясняет значения слова, имени или термина, обозначаю­ щего данное понятие (Кондаков 1975: 389, 514), в логике разли­ чаются множество других типов. Среди них: семантические / синтаксические, аналитические / синтетические, явные / неявные, дескрипции / дескриптивные определения, контекстуальные, клас­ сификационные / генетические, определения через абстракцию, непредикативные / предикативные, экстенсиональные / интенсио­ нальные, остенсивные / вербальные (Горский 1974: 5-94); класси­ ческие, регистрирующие / уточняющие / учреждающие (Свинцов 1998: 176-185) и др. Словарные определения ( описательные, синонимичные, анто- нимичные, функциональные, трансформационные и отсылочные и др.) как способ представления структуры лексического значения и виды толкования слов ( определения, иллюстративные примеры, графические иллюстрации, этимологические справки и перевод иноязычного слова) как приемы этого толкования обсуждаются в лингвистических исследованиях.1 1 Сахарный 1970; Zgusta 1971; Денисов 1973; Игнатьев 1975; Сукаленко 1976; Толикина 1976; Арбатский 1977; Еремия 1980; Белоусова 1987; Гак 1988; Перцова 1988; Карасик 2002 и др.). 49

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz