Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 132, [1] с. – Библиогр.: с. 113-131.
ОГЛАВЛЕНИЕ В в е д е н и е ............................................................................................................3 Г л а в а 1 . Типология словарей и место двуязычного словаря в системе словарей.......................................................................................... 6 1.1. Проблема понимания и учет потребностей пользователя словаря как ведущий лексикографический принцип.............................................— 1.2. Когнитивно-коммуникативный подход к классификации словарей....................................................................................................15 1.2.1. Энциклопедические и страноведческие словари....................... 17 1.2.2. Специфика лингвострановедческих словарей............................19 1.2.3. Особенности культурологических словарей............................... 22 1.3. Двуязычный словарь как страноведческая энциклопедия................30 Г л а в а 2 . Проблемы словника................................................................. 39 2.1. Критерии отбора слов в словарях различных типов.......................... — 2.2. Критерий национальной специфичности............................................. 40 2.3. Критерий общеизвестности................................................................... 43 Г л а в а 3 . Проблемы словарного толкования......................................47 3.1. Проблема сущности и структуры словарной дефиниции в современной лингвистике.....................................................................— 3.1.1. Проблема определения в логике и в лингвистике......................— 3.1.2. Типы дефиниций по форме............................................................49 3.1.3. Содержание толкования как набор признаков предмета......... 5 1 3.2. Комментарий как способ представления страноведческой информации............................................................................................. 52 3.2.1. Присловный комментарий как дополнительная информация о реалии или слове................................................................................— 3.2.2. Словари-комментарии к художественным произведениям...... 57 3.2.3. Разговорники как тип ситуативного словаря-комментария..... 61 3.2.4. Комментарий в двуязычном словаре............................................ 63 3.2.5. Факторы, определяющие содержание комментария..................66 3.2.5. 1 . Тип лексики как фактор, определяющий набор признаков............— 3.2.5.2. Тип словаря как фактор, определяющий набор признаков.............83 3.2.5.3. Контрастивный метод как основа отбора признаков реалии в комментарий двуязычного словаря.............................................................84 3.2.6. Субъективность отбора признаков реалии..................................90 132
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz