Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 132, [1] с. – Библиогр.: с. 113-131.

варные статьи (в БТС. — О. И. ) сопровождаются краткими эн­ циклопедическими справками». Можно сказать, что «поворот» к пользователю в современной практической лексикографии совершился. В предисловии к БНРС «От руководителя проекта» проф. В. П. Берков указывает на два принципа в работе над словарем: максимум информации на минимуме места без ущерба для интересов пользователя и максимальный учет интересов читателя (БНРС, 13); см. также (Берков 2004: 4,222). Не случайно типологию словарей иногда свя­ зывают с типами читательских запросов к ним (Апажев 1998). Учет потребностей пользователя словаря предполагает выявле­ ние предпосылок восприятия информации, представленной в сло­ варе, которые связаны с проблемами понимания. Так, J1. В. Щерба в своей работе «Опыт общей теории лексико­ графии» (Щерба 1974) одну из задач словаря видит в том, чтобы облегчить понимание текста. Выделив в вопросе о типах словарей ряд противоположений (словарь академического типа — словарь- справочник; энциклопедический словарь — общий словарь; thesau­ rus — обычный (толковый или переводный) словарь; обычный (тол­ ковый или переводный) словарь — идеологический словарь; толко­ вый словарь — переводный словарь; неисторический словарь — историический словарь ), ученый намечает основополагающие принципы отбора и группировки слов и представления в словаре их значений. Одним из важнейших является лингвистическое един­ ство словника (единое (реальное) языковое сознание определен­ ного человеческого коллектива в определенный период времени ), которое предполагает общепонятность аю в для определенного человеческого сообщества в определенный временной отрезок. На этом принципе основаны многие противоположения JL В. Щер- бы: для академического словаря обязательность лингвистического единства словника лежит в основе, для энциклопедического такой установки, наоборот, не существует, для thesaurus’a общепонят­ ность как принцип вообще нейтрализуется, так как в его словник включаются все слова, какие только кем-либо были употреблены. Необходимость понимать тексты должна учитываться также, если речь идет об устаревших словах или о фактах ненормативного употребления. Так, в словник академического словаря обязательно входят слова активного и пассивного запаса, а последний состоит 11

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz