Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 132, [1] с. – Библиогр.: с. 113-131.
в скобочных комментариях к переводному эквиваленту (напр., тема «Праздники», «Обычаи и традиции», «Семейные отноше ния» или «Народное творчество»), так как она не требует сис тематизации знаний. Представление о шведском рождестве (jul) или о празднике Люсии (Lucia) не изменится и не обогатится, если информацию об этих традициях дать вместе с описанием праздника середины лета (midsommar) или пасхи (p&sk). Знание о чайной церемонии в Японии также не требует дополнения информацией об особенностях празднования в истории страны праздника девочек и праздника мальчиков или дней зелени, отдыха, детей, моря в современном японском обществе. Следует иметь также в виду, что исследуемый тип приложе ний к двуязычному словарю должен отражать те аспекты жизни и деятельности данного народа, которые могут создать труд ности при переводе. Например, в приложении СХРС «Сутки» представлен счет времени суток в Восточной Африке, которые начинаются не с полуночи, а с захода солнца, т. е. с 6 часов пополудни. Эту разницу между суахилийским счетом времени и общепринятым необходимо учитывать при переводе. Такая же ситуация и с разницей в системах летоисчисления. Причем она может быть единой для нескольких стран (напр., шестидесяти летний цикл, общий для всего Дальнего Востока), а может быть особой для одной, отдельно взятой страны. В Японии кроме шестидесятилетнего цикла имеется еще две системы летоисчис ления: по так называемым «годам правления» — нэнго и ведущая начало от царствования императора Дзимму (БЯРС). Таким образом, приложение в двуязычном словаре играет важную роль прежде всего как справочник грамматического строя языка и страноведческая энциклопедия. Содержание неграмматического приложения зависит от особенностей куль туры данного народа, но ограничено возможностями этого жанра и требованиями к нему.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz