Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.
нему. Фоновые знания способствуют правильному пониманию текста. Принципиальным представляется разграничение когнитивной и коммуникативной сущности фоновых знаний. Тот факт, что восприятие слова часто предусматривает выход на уровень энциклопедического знания (знания о мире), обуславливает интерес к обыденным (ненаучным) представлениям о мире носителя языка, например, к тому, что связано у него с тем или иным словом. А наличие определенного «коммуникативного минимума», необходимого для того, чтобы общение состоялось, позволяет говорить и о возможности описания той части фоновых знаний, которую надо знать, чтобы правильно воспринимать и употреблять слова чужого языка. Эту часть информации мы назвали, используя терминологию Е. М. Верещагина, фоновыми страновед ческими знаниями, или страноведческой информацией , подчеркнув таким образом ее коммуникативную сущность и ориентацию на членов одной языковой общности, в частности на знания среднего носителя языка. Поскольку восприятие слова и текста связано с тем объемом знаний, которые носитель языка усваивает в процессе социологизации, в том числе при обучении в школе, то средним носителем языка логично, с нашей точки зрения, считать всякого человека, получившего среднее школьное образование. Для двуязычного словаря специфика пользователя состоит в том, что он — носитель одного из двух языков, а значит, одной из двух культур. «Двунаправленность» словаря (направленность на активного и пассивного пользователя) предъявляет к нему особые требования: кроме переводного эквивалента, пользователь нуждается в особого рода информации, которая бы дала ему возможность приблизиться к тому пониманию чужой культуры, которая у носителя языка заложена с детства. 96
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz