Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.

На историчность фоновых знаний указывают многие исследователи .66 Ср. пример: После революции Шаляпин пел в Мариинском театре. Он ходил по изменившемуся до неузнаваемости городу в меховой боярской шапке, белоснежной вязаной фуфайке и обшитых кожей белых бурках (Полянская, Ч. В., 31). Значение слова фуфайка для современного носителя языка связывается с представлением о стеганой ватной куртке, ватнике (БТС, СОШ, РСМС-2, МАС), т. е. со вторым словарным значением слова (РАС- 4: фуфайка — куртка ). Первое словарное значение теплая рубашка, вязаная или из плотной ткани (РСМС-2, СОШ, БТС, МАС), которое вводит слово фуфайка в тематический ряд «Рубашки, кофты, блузы, жилеты» наряду с ватник, безрукавка, блуза, жилет, кацавейка, ковбойка, косоворотка, рубаха, рубашка, сорочка, тенниска, толстовка (РСМС-2), малоупотребительно. Кроме того, более употребительное значение слова фуфайка ( ватник ) имеет не фиксируемый в словарях культурный компонент значения вид рабочей одежды. Поэтому при ошибочном понимании по аналогии с употребительным значением слово фуфайка в приведенном выше примере не воспринимается: как фуфайка может быть вязаной, а тем более белоснежной ? Очевидно, что только сигналы в виде окружающих слово лексем боярская шапка и бурки , обозначающих устаревшие реалии и отнюдь не разновидности рабочей одежды, дают правильное направление восприятия слова фуфайка. А частота употребления слова фуфайка в значении ватник, несомненно, выше, чем в значении теплая рубашка , поэтому нужно когнитивное усилие, чтобы правильно воспринять текст. 66 См., напр.: Zgusta 1971: 295; Берков 1975: 418; Шабес 1994: 103; Телия 1996: 216-217. Об исторической изменчивости культурной коннотации см., напр.: Leech 1974: 14-15; Микулина 1977а, 1981; Верещагин, Костомаров 1980; 1990 и др. Необходимость исторического комментария подчеркивается, напр., в: Бошен 2002: 13. 47

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz